Turco | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy, İstanbul
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Vážený pane prezidente,
Sayın Başkan,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Vážený pane,
Sayın yetkili,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Vážená paní,
Sayın yetkili,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Vážený pane/Vážená paní,
Sayın yetkili,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Dobrý den,
Sayın yetkililer,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Všem zainteresovaným stranám,
İlgili şahsa / makama,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Vážený pane Smith,
Sayın Ahmet Bey,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Vážená paní Smithová,
Sayın Nihal Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Vážená slečno Smithová,
Sayın Ayşe Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Vážená paní Smithová,
Sayın Melek Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Milý Johne Smith,
Sayın Ahmet Turgan,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Milý Johne,
Sevgili Ali,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Obracíme se na vás ohledně...
... konusuyla ilgili olarak size yazıyoruz.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Píšeme vám ve spojitosti s...
... konusuyla bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
V návaznosti na...
...'e istinaden
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
V návaznosti na...
...'e atfen
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Píši vám, abych vás informoval o...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Meno formale, presentandosi personalmente
Píši Vám jménem...
... adına yazıyorum.
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Vaše společnost mi byla doporučena...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Vadilo by Vám, kdyby...
Rica etsem acaba ...
Richiesta formale, tentativo
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Anlayışınıza sığınarak soruyorum ...
Richiesta formale, tentativo
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
Çok minnettar kalırdım eğer siz ...
Richiesta formale, tentativo
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Richiesta formale, molto garbato
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Çok müteşekkir kalırdım eğer ...
Richiesta formale, molto garbato
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Rica etsem bana ... gönderebilir misiniz?
Richiesta formale, garbato
Máme zájem o získání/obdržení...
...'i almak/elde etmek ile ilgileniyoruz.
Richiesta formale, garbato
Musím vás požádat, zda...
...'ın olup olmadığını size sormak zorundayım.
Richiesta formale, garbato
Mohl(a) byste doporučit...
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Richiesta formale, diretto
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Rica etsem bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Richiesta formale, diretto
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Acil olarak ... yapmanız rica olunur.
Richiesta formale, molto diretto
Byli bychom vděční, kdyby...
Çok memnun olurduk eğer ...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Jaký je váš aktuální ceník pro...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Richiesta formale specifica, diretto
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı bilmek isterdik.
Richiesta di informazioni formale, diretto
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Richiesta di informazioni formale, diretto
Naším záměrem je, aby...
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Je nám líto vás informovat, že...
Üzgünüz ki ...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
Daha fazla yardıma ihtiyacınız olursa lütfen benimle irtibata geçin.
Formale, molto garbato
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
Daha fazla yardımda bulunabileceğimizi düşünüyorsanız lütfen bize bildirin.
Formale, molto garbato
Děkuji Vám předem...
... için size şimdiden teşekkür ediyorum.
Formale, molto garbato
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa lütfen çekinmeden benimle irtibata geçin.
Formale, molto garbato
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz çok minnettar kalırım.
Formale, molto garbato
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formale, garbato
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa benimle rahatça iletişime geçebilirsiniz.
Formale, garbato
Těším se na možnou spolupráci.
Beraber çalışmayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Formale, garbato
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Bu konudaki yardımınız için teşekkür ederim.
Formale, garbato
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Bu konuyu sizinle görüşmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
Formale, diretto
Pokud budete potřebovat více informací...
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Formale, diretto
Vážíme si vaší práce.
Sizinle iş yaptığımız için mutluyuz.
Formale, diretto
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Lütfen benimle irtibata geçin - telefon numaram ...
Formale, molto diretto
Těším se na Vaší odpověď.
En kısa zamanda sizden haber almak dileğiyle.
Meno formale, garbato
S pozdravem,
Saygılarımızla,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Se srdečným pozdravem,
Saygılarımla,
Formale, molto usato, destinatario noto
S úctou,
Saygılar,
Formale, meno usato, destinatario noto
Se srdečným pozdravem,
Saygılarımla,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
S pozdravem, / Zdravím,
Saygılar,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme