Rumeno | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926.
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
The Managing Director/Výkonný ředitel
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
S.C. Orice S.A.
(În atenţia doamnei) Andreea Popescu
Str. Reşiţa, nr. 4, bloc M6, sc. A, ap. 12.
Turnu Măgurele
Jud. Teleorman
România
06102.
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

Vážený pane prezidente,
Stimate Domnule Preşedinte,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Vážený pane,
Stimate Domnule,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Vážená paní,
Stimată Doamnă,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Vážený pane/Vážená paní,
Stimate Domnule/Doamnă,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Dobrý den,
Stimaţi Domni,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Všem zainteresovaným stranám,
În atenţia celor interesaţi,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Vážený pane Smith,
Stimate Domnule Ionescu,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Vážená paní Smithová,
Stimată Doamnă Popescu,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Vážená slečno Smithová,
Stimată Domnişoară Dumitrescu,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Vážená paní Smithová,
Stimată Doamnă Ştefănescu,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Milý Johne Smith,
Dragă Mihai Popescu,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Milý Johne,
Dragă Mihai,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Obracíme se na vás ohledně...
Vă adresăm această scrisoare în legătură cu...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Píšeme vám ve spojitosti s...
Vă scriem în legătură cu...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
V návaznosti na...
În legătură cu...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
V návaznosti na...
Referitor la...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Píši vám, abych vás informoval o...
Vă scriu pentru a vă cere informaţii în legătură cu...
Meno formale, presentandosi personalmente
Píši Vám jménem...
Vă adresez această scrisoare în numele...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Vaše společnost mi byla doporučena...
Compania dvs. a fost recomandată cu căldură de...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

Vadilo by Vám, kdyby...
V-ar deranja dacă....
Richiesta formale, tentativo
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
Sunteţi amabil să...
Richiesta formale, tentativo
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Richiesta formale, tentativo
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
Am fi profund recunoscători dacă aţi putea să ne trimiteţi mai multe informaţii despre...
Richiesta formale, molto garbato
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
Aş fi profund recunoscător dacă...
Richiesta formale, molto garbato
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Aţi putea, vă rog, să îmi trimiteţi....
Richiesta formale, garbato
Máme zájem o získání/obdržení...
Ne interesează să obţinem/primim...
Richiesta formale, garbato
Musím vás požádat, zda...
Mă văd nevoit să vă intreb dacă cumva...
Richiesta formale, garbato
Mohl(a) byste doporučit...
Îmi puteţi recomanda...
Richiesta formale, diretto
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
Trimiteţi-mi, vă rog...
Richiesta formale, diretto
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Richiesta formale, molto diretto
Byli bychom vděční, kdyby...
V-am fi recunoscători dacă...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Jaký je váš aktuální ceník pro...
Care este lista dvs. actuală de preţuri pentru...
Richiesta formale specifica, diretto
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Naším záměrem je, aby...
Intenţia noastră este să...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Je nám líto vás informovat, že...
Vă anunţăm cu regret faptul că...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formale, molto garbato
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formale, molto garbato
Děkuji Vám předem...
Vă mulţumesc anticipat...
Formale, molto garbato
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formale, molto garbato
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formale, molto garbato
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formale, garbato
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formale, garbato
Těším se na možnou spolupráci.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formale, garbato
Děkuji Vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formale, garbato
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formale, diretto
Pokud budete potřebovat více informací...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formale, diretto
Vážíme si vaší práce.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formale, diretto
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formale, molto diretto
Těším se na Vaší odpověď.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Meno formale, garbato
S pozdravem,
Cu stimă,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Se srdečným pozdravem,
Cu sinceritate,
Formale, molto usato, destinatario noto
S úctou,
Cu respect,
Formale, meno usato, destinatario noto
Se srdečným pozdravem,
Toate cele bune,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
S pozdravem, / Zdravím,
Cu bine,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme