Russo | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Комарова Н.
Новосибирск
ул. Советская, 56 - 123
530000
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

السيد الرئيس المحترم،
Уважаемый г-н президент
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
سيدي المحترم،
Уважаемый г-н ...
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
السيدة المحترمة،
Уважаемая госпожа
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
Уважаемые...
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
السادة المحترمون،
Уважаемые...
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
Уважаемые...
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
السيد أحمد المحترم،
Уважаемый г-н Смидт
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
السيدة نادية المحترمة،
Уважаемая г-жа Смидт
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
عزيزتي الآنسة نادية،
Уважаемая г-жа Смидт
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
عزيزتي السيدة نادية،
Уважаемая г-жа Смидт
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
عزيزي أحمد كرم،
Уважаемый...
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
عزيزي أحمد،
Привет, Иван!
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
نكتب لكم بخصوص...
Пишем вам по поводу...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
نكتب لكم بخصوص...
Мы пишем в связи с ...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
وعلاوة على ذلك...
Ввиду...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
بالنسبة إلى...
В отношении...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
أكتب للاستفسار عن...
Не могли бы вы предоставить информацию о...
Meno formale, presentandosi personalmente
أكتب إليك نيابة عن...
Я пишу от лица..., чтобы...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
لقد تم ترشيح شركتم...
Ваша компания была рекомендована...
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

هل تمانع لو...
Вы не против, если...
Richiesta formale, tentativo
هلاّ تفضلت بـ...
Будьте любезны...
Richiesta formale, tentativo
سأكون ممتنّا إذا...
Буду очень благодарен, если...
Richiesta formale, tentativo
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
Richiesta formale, molto garbato
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
Richiesta formale, molto garbato
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
Не могли бы вы прислать мне...
Richiesta formale, garbato
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
Мы заинтересованы в получении...
Richiesta formale, garbato
يجب أنْ أسألك ما إذا
Вынужден (с)просить вас...
Richiesta formale, garbato
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
Не могли бы вы посоветовать...
Richiesta formale, diretto
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
Пришлите пожалуйста...
Richiesta formale, diretto
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
Вам необходимо срочно...
Richiesta formale, molto diretto
سنكون مُمتنين لو...
Мы были бы признательны, если..
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Каков ваш актуальный прейскурант на...
Richiesta formale specifica, diretto
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
Richiesta di informazioni formale, diretto
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
Richiesta di informazioni formale, diretto
لدينا نية في أنْ...…
Мы намерены...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
Formale, molto garbato
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
Formale, molto garbato
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
Заранее спасибо...
Formale, molto garbato
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formale, molto garbato
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
Formale, molto garbato
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
Formale, garbato
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
Formale, garbato
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
Formale, garbato
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
Спасибо за помощь в этом деле.
Formale, garbato
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
Я хотел бы обсудить это с вами
Formale, diretto
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
Если вам необходимо больше информации...
Formale, diretto
أقدر تعاملك معنا.
Мы ценим ваш вклад
Formale, diretto
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
Formale, molto diretto
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
Надеюсь на скорый ответ
Meno formale, garbato
مع خالص التحية والاحترام،
С уважением...
Formale, nome del destinatario sconosciuto
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
С уважением...
Formale, molto usato, destinatario noto
كل المودة والاحترام،
С уважением ваш...
Formale, meno usato, destinatario noto
تحياتي الحارة،
С уважением...
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
تحياتي،
С уважением...
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme