Cinese | Frasario - Business | Lettera

Lettera - Indirizzo

Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
J.Rhodes先生
Rhodes & Rhodes公司
Silverback街212号
斯普林斯,加利福尼亚,92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello stato
codice postale
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Adam Smith先生
Smith's塑料公司
Crossfield街8号
伯明翰
西米德兰兹郡
B29 1WQ
Formato indirizzo britannico e irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
执行董事
Fightstar公司
Mountain Rise路155号
安蒂戈尼什
新斯科舍省
B2G 5T8
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Celia Jones女士
TZ电器公司
Herbert街47号
Floreat省
珀斯市 WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
L.Marshall小姐
Aquatechnics有限公司
国王大街745号
西区
惠灵顿 0680
Formato indirizzo neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
N. Summerbee先生
曼哈顿轮胎公司
Main大街335号
纽约 92926
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città

Lettera - Intestazione

السيد الرئيس المحترم،
尊敬的主席先生,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
سيدي المحترم،
尊敬的先生,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
السيدة المحترمة،
尊敬的女士,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
السيد المحترم \ السيدة المحترمة،
尊敬的先生/女士,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
السادة المحترمون،
尊敬的先生们,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
إلى مَنْ يهمّه الأمر،
尊敬的收信人,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
السيد أحمد المحترم،
尊敬的史密斯先生,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
السيدة نادية المحترمة،
尊敬的史密斯女士,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
عزيزتي الآنسة نادية،
尊敬的史密斯小姐,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
عزيزتي السيدة نادية،
尊敬的史密斯小姐/女士,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
عزيزي أحمد كرم،
亲爱的约翰 史密斯,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
عزيزي أحمد،
亲爱的约翰,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
نكتب لكم بخصوص...
我们因为...给您写信
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
نكتب لكم بخصوص...
我们写这封信是因为...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
وعلاوة على ذلك...
因贵公司...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
بالنسبة إلى...
鉴于贵公司...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
أكتب للاستفسار عن...
我写这封信,想询问关于...的信息
Meno formale, presentandosi personalmente
أكتب إليك نيابة عن...
我代表...给您写信
Formale, parlando in nome di qualcun altro
لقد تم ترشيح شركتم...
...诚挚推荐贵公司
Formale, apertura molto garbata

Lettera - Testo principale

هل تمانع لو...
请问您是否介意...
Richiesta formale, tentativo
هلاّ تفضلت بـ...
您是否能够...
Richiesta formale, tentativo
سأكون ممتنّا إذا...
如果您能...,我将不胜感激
Richiesta formale, tentativo
سنكون في غاية الامتنان إذا تكرمت بإرسال معلومات أكثر بخصوص...
如果您能给我们发送更多有关于...详细信息,我们将不胜感激
Richiesta formale, molto garbato
سأكون شاكرا إذا تكرمت...
如果您能… ,我将非常感激
Richiesta formale, molto garbato
هل تستطيع من فضلك أن ترسل لي...
您能将…发送给我吗
Richiesta formale, garbato
نحن مهتمون بالحصول \ استقبال...
我们对接受/获得...很有兴趣
Richiesta formale, garbato
يجب أنْ أسألك ما إذا
我必须问您是否...
Richiesta formale, garbato
هل تستطيع أنْ توصي بأن...
您能推荐...吗?
Richiesta formale, diretto
هل تستطيع أن ترسل لي من فضلك...
您能将...发送给我吗?
Richiesta formale, diretto
مطلوب منكم أن... بشكل عاجل
请您尽快按要求将...
Richiesta formale, molto diretto
سنكون مُمتنين لو...
如果您能...,我们将不胜感激
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Richiesta formale specifica, diretto
نحن مهتمون بـ... ونَودّ أن نعرف...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Richiesta di informazioni formale, diretto
نفهم من إعلانك أنك تنتج...
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Richiesta di informazioni formale, diretto
لدينا نية في أنْ...…
我们的意向是...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
我们仔细考虑了您的建议和...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
يؤسفنا أن نعلمك أنّ...
很抱歉地通知您...
Formale, rifiuto di un accordo o disinteresse verso un'offerta ricevuta

Lettera - Chiusura

أرجو أنْ تتصل بي، إذا احتجت أي مساعدة إضافية
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Formale, molto garbato
نرجو أن تعلمنا إذا كان بمستطاعنا أن نقدم لك أي مساعدة إضافية.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Formale, molto garbato
لك منا بالغ الشكر مسبقا...
提前谢谢您…
Formale, molto garbato
أرجو ألاّ تتردد في الاتصال بي إذا احتجت أي معلومات إضافية.
如果您需要任何进一步的信息,请及时联系我。
Formale, molto garbato
سأكون ممنونا لك كل الامتنان إذا كان بوسعك أن تنظر في هذا المسألة بأسرع وقت ممكن.
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Formale, molto garbato
أرجو أن تردّ بأسرع وقت ممكن لأنّ...
麻烦您请尽快回复,因为...
Formale, garbato
لا تتردّد في الاتصال بي إذا كنت محتاجا لأيّ معلومات إضافية.
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Formale, garbato
وإنني لأتطلع إلى إمكانية العمل معا.
我很期待将来有合作的可能性。
Formale, garbato
شكرا لمساعدتك في هذه المسألة.
谢谢您在这件事上的帮忙。
Formale, garbato
وإنني لأتطلع إلى مناقشة هذا الأمر معك.
我期待着就此事和您进行进一步的商讨。
Formale, diretto
إذا كنت محتاجا إلى معلومات أكثر ...
如果您需要更多信息...
Formale, diretto
أقدر تعاملك معنا.
和您做生意,我们觉得很愉快。
Formale, diretto
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
请联系我,我的电话号码是...
Formale, molto diretto
وفي انتظار ردّكم، تقبلوا مني فائق عبارات الاحترام.
期待着尽快得到您的回复。
Meno formale, garbato
مع خالص التحية والاحترام،
此致
Formale, nome del destinatario sconosciuto
تقبلوا مني فائق عبارات الإخلاصِ،
此致
敬礼
Formale, molto usato, destinatario noto
كل المودة والاحترام،
肃然至上
Formale, meno usato, destinatario noto
تحياتي الحارة،
祝好
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
تحياتي،
祝好
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme