Tedesco | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

Tisztelt Elnök Úr!
Sehr geehrter Herr Präsident,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Tisztelt Uram!
Sehr geehrter Herr,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Tisztelt Hölgyem!
Sehr geehrte Frau,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Tisztelt Uraim!
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Tisztelt Smith úr!
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Kedves Smith John!
Lieber Herr Schmidt,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Kedves John!
Lieber Johann,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Továbbá ....
Bezug nehmend auf...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
A ... ajánlásával....
In Bezug auf...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Meno formale, presentandosi personalmente
X nevében írok Önnek ....
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

Nem bánná, ha ...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Richiesta formale, tentativo
Lenne olyan szíves, hogy...
Wären Sie so freundlich...
Richiesta formale, tentativo
Le lennék kötelezve, ha ...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Richiesta formale, tentativo
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Richiesta formale, molto garbato
Hálás lennék, ha ...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Richiesta formale, molto garbato
Elküldené nekem...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Richiesta formale, garbato
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Richiesta formale, garbato
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Richiesta formale, garbato
Tudna ajánlani...
Können Sie ... empfehlen...
Richiesta formale, diretto
Elküldené nekem ...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Richiesta formale, diretto
Sürgősen kérjük, hogy ...
Sie werden dringlichst gebeten...
Richiesta formale, molto diretto
Hálásak lennénk, ha ...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Mi a jelenlegi ára a ....
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Richiesta formale specifica, diretto
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Az a szándékunk, hogy ...
Wir beabsichtigen...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formale, rifiuto o disinteresse
A csatolmány a ...
Der Anhang ist im ...-Format.
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Formale, garbato
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Fromale, molto garbato
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formale, molto garbato
Előre is köszönöm...
Vielen Dank im Voraus...
Formale, molto garbato
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formale, molto garbato
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formale, molto garbato
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formale, garbato
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formale, garbato
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formale, garbato
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formale, garbato
Várom, hogy megbeszélhessük.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formale, diretto
Ha több információra van szüksége
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formale, diretto
Értékeljük az Ön üzletét.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formale, diretto
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formale, molto diretto
Várom a válaszát.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Meno formale, garbato
Tisztelettel,
Mit freundlichen Grüßen
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Tisztelettel,
Mit freundlichen Grüßen
Formale, molto usato, destinatario noto
Tisztelettel,
Hochachtungsvoll
Formale, meno usato, destinatario noto
Üdvözlettel,
Herzliche Grüße
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Üdvözlettel,
Grüße
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme