Polacco | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

Tisztelt Elnök Úr!
Szanowny Panie Prezydencie,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Tisztelt Uram!
Szanowny Panie,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Tisztelt Hölgyem!
Drogi/Szanowny Pani,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Szanowni Państwo,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Tisztelt Uraim!
Szanowni Państwo,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Szanowni Państwo,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Tisztelt Smith úr!
Szanowny Panie,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
Szanowna Pani,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
Szanowna Pani,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
Szanowna Pani,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Kedves Smith John!
Szanowny Panie,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Kedves John!
Drogi Tomaszu,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Piszemy do Państwa w związku z...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Továbbá ....
W nawiązaniu do...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
A ... ajánlásával....
Nawiązując do...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Meno formale, presentandosi personalmente
X nevében írok Önnek ....
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

Nem bánná, ha ...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Richiesta formale, tentativo
Lenne olyan szíves, hogy...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Richiesta formale, tentativo
Le lennék kötelezve, ha ...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Richiesta formale, tentativo
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Richiesta formale, molto garbato
Hálás lennék, ha ...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Richiesta formale, molto garbato
Elküldené nekem...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Richiesta formale, garbato
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Richiesta formale, garbato
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Chciałbym zapytać, czy...
Richiesta formale, garbato
Tudna ajánlani...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Richiesta formale, diretto
Elküldené nekem ...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Richiesta formale, diretto
Sürgősen kérjük, hogy ...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Richiesta formale, molto diretto
Hálásak lennénk, ha ...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Mi a jelenlegi ára a ....
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Richiesta formale specifica, diretto
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Az a szándékunk, hogy ...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Z przykrością informujemy, że...
Formale, rifiuto o disinteresse
A csatolmány a ...
Załącznik jest w formacie...
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formale, garbato
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Fromale, molto garbato
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formale, molto garbato
Előre is köszönöm...
Z góry dziękuję...
Formale, molto garbato
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formale, molto garbato
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formale, molto garbato
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formale, garbato
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formale, garbato
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formale, garbato
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formale, garbato
Várom, hogy megbeszélhessük.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formale, diretto
Ha több információra van szüksége
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formale, diretto
Értékeljük az Ön üzletét.
Doceniamy Państwa pracę.
Formale, diretto
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formale, molto diretto
Várom a válaszát.
Czekam na Pana odpowiedź.
Meno formale, garbato
Tisztelettel,
Z wyrazami szacunku,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Tisztelettel,
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formale, molto usato, destinatario noto
Tisztelettel,
Z poważaniem,
Formale, meno usato, destinatario noto
Üdvözlettel,
Pozdrawiam serdecznie,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Üdvözlettel,
Pozdrawiam,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme