Cinese | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

Tisztelt Elnök Úr!
尊敬的主席先生,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Tisztelt Uram!
尊敬的先生,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Tisztelt Hölgyem!
尊敬的女士,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Tisztelt Hölgyem/Uram!
尊敬的先生/女士,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Tisztelt Uraim!
尊敬的先生们,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Tisztelt Hölgyem/Uram!
尊敬的收信人,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Tisztelt Smith úr!
尊敬的史密斯先生,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
尊敬的史密斯女士,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
尊敬的史密斯小姐,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
尊敬的史密斯女士/小姐,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Kedves Smith John!
亲爱的约翰 史密斯,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Kedves John!
亲爱的约翰,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
我们就...一事给您写信
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
我们因...写这封信
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Továbbá ....
因贵公司...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
A ... ajánlásával....
鉴于贵公司...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
我写信想询问关于...的信息
Meno formale, presentandosi personalmente
X nevében írok Önnek ....
我代表...给您写信
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
...诚挚推荐贵公司
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

Nem bánná, ha ...
请问您是否介意...
Richiesta formale, tentativo
Lenne olyan szíves, hogy...
您是否能够...
Richiesta formale, tentativo
Le lennék kötelezve, ha ...
如果您能...,我将不胜感激
Richiesta formale, tentativo
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Richiesta formale, molto garbato
Hálás lennék, ha ...
如果您能… ,我将非常感激
Richiesta formale, molto garbato
Elküldené nekem...
您能将…发送给我吗?
Richiesta formale, garbato
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
我们对获得/接受...很有兴趣
Richiesta formale, garbato
Meg kell kérdeznem, hogy ...
我必须问您是否...
Richiesta formale, garbato
Tudna ajánlani...
您能推荐...吗?
Richiesta formale, diretto
Elküldené nekem ...
您能将...发送给我吗?
Richiesta formale, diretto
Sürgősen kérjük, hogy ...
请您尽快按要求将...
Richiesta formale, molto diretto
Hálásak lennénk, ha ...
如果您能...,我们将不胜感激
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Mi a jelenlegi ára a ....
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Richiesta formale specifica, diretto
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Richiesta di informazioni formale, diretto
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Az a szándékunk, hogy ...
我们的意向是...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
我们仔细考虑了您的建议和...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
很抱歉地通知您...
Formale, rifiuto o disinteresse
A csatolmány a ...
附件是...格式的
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Formale, garbato
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Fromale, molto garbato
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Formale, molto garbato
Előre is köszönöm...
提前谢谢您...
Formale, molto garbato
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Formale, molto garbato
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Formale, molto garbato
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
麻烦您请尽快回复,因为...
Formale, garbato
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Formale, garbato
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
我很期待将来有合作的可能性。
Formale, garbato
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
谢谢您在这件事上的帮忙。
Formale, garbato
Várom, hogy megbeszélhessük.
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Formale, diretto
Ha több információra van szüksége
如果您需要更多信息...
Formale, diretto
Értékeljük az Ön üzletét.
和您做生意,我们觉得很愉快。
Formale, diretto
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
请联系我,我的电话号码是...
Formale, molto diretto
Várom a válaszát.
期待着尽快得到您的回复。
Meno formale, garbato
Tisztelettel,
此致
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Tisztelettel,
此致
敬礼
Formale, molto usato, destinatario noto
Tisztelettel,
肃然至上
Formale, meno usato, destinatario noto
Üdvözlettel,
祝好
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Üdvözlettel,
祝好
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme