Arabo | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

Tisztelt Elnök Úr!
عزيزي السيد الرئيس،
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Tisztelt Uram!
سيدي المحترم،
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Tisztelt Hölgyem!
سيدتي المحترمة،
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Tisztelt Hölgyem/Uram!
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Tisztelt Uraim!
السادة المحترمون،
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Tisztelt Hölgyem/Uram!
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Tisztelt Smith úr!
عزيزي السيد أحمد،
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
عزيزتي السيدة أحمد،
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Tisztelt Smith Asszony!
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Kedves Smith John!
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Kedves John!
عزيزي مجدي،
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
نكتب إليك بخصوص...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Továbbá ....
بالإضافة إلى...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
A ... ajánlásával....
فيما يتعلق بـ...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
أكتب لأسأل عن...
Meno formale, presentandosi personalmente
X nevében írok Önnek ....
أكتب إليك نيابة عن...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

Nem bánná, ha ...
أرجو ألا تمانع لو...
Richiesta formale, tentativo
Lenne olyan szíves, hogy...
هلا تفضلت بأنْ...
Richiesta formale, tentativo
Le lennék kötelezve, ha ...
سأكون ممنونا لو...
Richiesta formale, tentativo
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Richiesta formale, molto garbato
Hálás lennék, ha ...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Richiesta formale, molto garbato
Elküldené nekem...
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Richiesta formale, garbato
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
نحن مهتمون بالحصول على...
Richiesta formale, garbato
Meg kell kérdeznem, hogy ...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Richiesta formale, garbato
Tudna ajánlani...
هل تستطيع أن توصي بأن...
Richiesta formale, diretto
Elküldené nekem ...
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Richiesta formale, diretto
Sürgősen kérjük, hogy ...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Richiesta formale, molto diretto
Hálásak lennénk, ha ...
سنكون ممنونين لوْ...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Mi a jelenlegi ára a ....
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Richiesta formale specifica, diretto
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Az a szándékunk, hogy ...
إننا نَنوي أنْ...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formale, rifiuto o disinteresse
A csatolmány a ...
الملف المرفق في شكل...
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formale, garbato
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Fromale, molto garbato
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formale, molto garbato
Előre is köszönöm...
نشكرك مقدّما...
Formale, molto garbato
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formale, molto garbato
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formale, molto garbato
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formale, garbato
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formale, garbato
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formale, garbato
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formale, garbato
Várom, hogy megbeszélhessük.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formale, diretto
Ha több információra van szüksége
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formale, diretto
Értékeljük az Ön üzletét.
شكرا لثقتك فينا.
Formale, diretto
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formale, molto diretto
Várom a válaszát.
في انتظار ردكم قريبا.
Meno formale, garbato
Tisztelettel,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Tisztelettel,
تقبلوا أخلص التحيات،
Formale, molto usato, destinatario noto
Tisztelettel,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formale, meno usato, destinatario noto
Üdvözlettel,
أجمل التحيات،
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Üdvözlettel,
تحياتي،
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme