Italiano | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

Sayın Başkan,
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Sayın yetkili,
Gentilissimo,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Sayın yetkili,
Gentilissima,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Sayın yetkili,
Gentili Signore e Signori,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Sayın yetkililer,
Alla cortese attenzione di ...,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
İlgili makama,
A chi di competenza,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Sayın Ahmet Bey,
Gentilissimo Sig. Rossi,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Sayın Arzu Hanım,
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Sayın Ayşe Hanım,
Gentilissima Sig.na Verdi,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Sayın Fulya Hanım,
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Sayın Ahmet Türkal,
Gentilissimo Bianchi,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Sevgili Can,
Gentile Mario,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
... konuda size yazıyoruz.
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
...'e istinaden
In riferimento a...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
...'e atfen
Per quanto concerne...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
La contatto per avere maggiori informazioni...
Meno formale, presentandosi personalmente
... adına size yazıyorum.
La contatto per conto di...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

Rica etsem acaba ...
Le dispiacerebbe...
Richiesta formale, tentativo
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
La contatto per sapere se può...
Richiesta formale, tentativo
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Le sarei veramente grata/o se...
Richiesta formale, tentativo
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Richiesta formale, molto garbato
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Le sarei riconoscente se volesse...
Richiesta formale, molto garbato
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Potrebbe inviarmi...
Richiesta formale, garbato
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Richiesta formale, garbato
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Mi trovo a chiederLe di...
Richiesta formale, garbato
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Potrebbe raccomadarmi...
Richiesta formale, diretto
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Richiesta formale, diretto
Acilen ... yapmanız rica olunur.
La invitiamo caldamente a...
Richiesta formale, molto diretto
Çok memnun olurduk eğer ...
Le saremmo grati se...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Richiesta formale specifica, diretto
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Niyetimiz şu ki ...
È nostra intenzione...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Dopo attenta considerazione...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Üzgünüz ancak ...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Formale, rifiuto o disinteresse
Ekler ... formatındadır.
L'allegato è in formato... .
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Formale, garbato
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Fromale, molto garbato
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Formale, molto garbato
Size şimdiden teşekkür ederek ...
RingraziandoLa anticipatamente,
Formale, molto garbato
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Formale, molto garbato
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Formale, molto garbato
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Formale, garbato
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Formale, garbato
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Formale, garbato
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Formale, garbato
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Formale, diretto
Daha bilgi isterseniz ...
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Formale, diretto
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Formale, diretto
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Sentiamoci, il mio numero è...
Formale, molto diretto
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Spero di sentirLa presto.
Meno formale, garbato
Saygılarımla,
In fede,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Saygılarımızla,
Cordiali saluti
Formale, molto usato, destinatario noto
Saygılarımla,
Cordialmente,
Formale, meno usato, destinatario noto
En iyi / kibar dileklerimle,
Saluti
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Saygılar,
Saluti
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme