Arabo | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

เรียน ท่านประธานาธิบดี
عزيزي السيد الرئيس،
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
เรียน ท่านผู้ชาย
سيدي المحترم،
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
เรียน ท่านผู้หญิง
سيدتي المحترمة،
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
เรียนคุณผู้ชาย/คุณผู้หญิง
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
ถึงท่านทั้งหลาย
السادة المحترمون،
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
ถึงบุคคลที่เกี่ยวข้อง
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
เรียน คุณสมิทธิ์
عزيزي السيد أحمد،
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
เรียน คุณนายสมิทธิ์
عزيزتي السيدة أحمد،
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
เรียน คุณสมิทธิ์
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
เรียน คุณสมิทธิ์
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
เรียนคุณ จอห์น สมิทธิ์
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
เรียน จอห์น
عزيزي مجدي،
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
เราเขียนถึงคุณเกี่ยวกับ...
نكتب إليك بخصوص...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
เราเขียนติดต่อกับ...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
เนื่องมาจาก...
بالإضافة إلى...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
เขียนอ้างอิงถึง...
فيما يتعلق بـ...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
ฉันเขียนถึงคุณเพื่อถามเกี่ยวกับ...
أكتب لأسأل عن...
Meno formale, presentandosi personalmente
ฉันเขียนถึงคุณในฐานะของ...
أكتب إليك نيابة عن...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
บริษัทของคุณนั้นได้ถูกแนะนำมาจาก...
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

คุณจะรังเกียจไหมถ้า...
أرجو ألا تمانع لو...
Richiesta formale, tentativo
คุณจะช่วยกรุณา...
هلا تفضلت بأنْ...
Richiesta formale, tentativo
ฉันรู้สึกผูกมัดมากถ้า...
سأكون ممنونا لو...
Richiesta formale, tentativo
พวกเราจะรู้สึกยินดีเป็นอย่างมาก ถ้าคุณจะช่วยส่งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ...เข้ามา
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Richiesta formale, molto garbato
ฉันจะรู้ปลาบปลื้มเป็นอย่างมากถ้าคุณจะ...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Richiesta formale, molto garbato
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Richiesta formale, garbato
เราสนใจที่จะรับ...
نحن مهتمون بالحصول على...
Richiesta formale, garbato
ฉันต้องถามคุณว่า...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Richiesta formale, garbato
คุณช่วยแนะนำ...
هل تستطيع أن توصي بأن...
Richiesta formale, diretto
คุณช่วยส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Richiesta formale, diretto
คุณได้รับคำขอให้...อย่างเร่งด่วน
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Richiesta formale, molto diretto
เราจะซาบซึ้งเป็นอย่างมากถ้า...
سنكون ممنونين لوْ...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
ราคาลิสต์ปัจจุบันคุณของ...คืออะไร
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Richiesta formale specifica, diretto
เราสนใจใน...และเราต้องการจะรู้ว่า...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Richiesta di informazioni formale, diretto
เราเข้าใจจากโฆษณาของคุณ ว่าคุณผลิต...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Richiesta di informazioni formale, diretto
มันเป็นความตั้งใจของเราที่จะ...
إننا نَنوي أنْ...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
เราพิจารณาคำขอของคุณอย่างระมัดระวังและ...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formale, rifiuto o disinteresse
สิ่งที่แนบเข้ามานั้นอยู่ใน...
الملف المرفق في شكل...
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
ฉันไม่สามารถเปิดสิ่งที่แนบเข้าในเช้านี้ โปรเเกรมตรวจสอบไวรัสนั้นจับไวรัสได้
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
ฉันต้องขอโทษที่ไม่ได้ส่งข้อความต่อเร็วกว่านี้ แต่เนื่องจากข้อผิดพลาดในการพิมพ์ อีเมลของคุณได้ส่งตอบกลับและเขียนว่า "ไม่รู้จักชื่อ"
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formale, garbato
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาปรึกษาเว็บไซต์ของเราที่...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

ถ้าคุณต้องการคำแนะนำเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Fromale, molto garbato
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณได้เพิ่มเติม กรุณาบอกเราให้ทราบ
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formale, molto garbato
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
نشكرك مقدّما...
Formale, molto garbato
ถ้าคุณมีคำถามเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะถามฉัน
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formale, molto garbato
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมาถ้าคุณเข้ามาตรวจสอบเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formale, molto garbato
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formale, garbato
ถ้าคุณต้องการเพิ่มเติม คุณสามารถติดต่อฉันได้เลย
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formale, garbato
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่จะได้ทำงานกับคุณ
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formale, garbato
ขอขอบพระคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formale, garbato
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะอภิปรายเรื่องนี้กับคุณ
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formale, diretto
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติมมากขึ้น...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formale, diretto
เราปลาบปลื้มกับธุรกิจของคุณเป็นอย่างมาก
شكرا لثقتك فينا.
Formale, diretto
กรุณาติดต่อฉัน - โทรศัพท์ของฉันคือ...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formale, molto diretto
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้งในเร็วๆนี้
في انتظار ردكم قريبا.
Meno formale, garbato
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formale, nome del destinatario sconosciuto
ด้วยความจริงใจ
تقبلوا أخلص التحيات،
Formale, molto usato, destinatario noto
ด้วยความเคารพอย่างสูง
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formale, meno usato, destinatario noto
ด้วยความเคารพ
أجمل التحيات،
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
ด้วยความเคารพ
تحياتي،
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme