Danese | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

Sehr geehrter Herr Präsident,
Kære Hr. Direktør,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Sehr geehrter Herr,
Kære Hr.,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Sehr geehrte Frau,
Kære Fru.,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Sehr geehrte Damen und Herren,
Kære Hr./Fru.,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Sehr geehrte Damen und Herren,
Kære Hr./Fru.,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Sehr geehrte Damen und Herren,
Til hvem det måtte vedkomme,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Kære Hr. Smith,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Kære Fru. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Kære Frk. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Kære Fr. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Lieber Herr Schmidt,
Kære John Smith,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Lieber Johann,
Kære John,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Vi skriver til dig angående...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Vi skriver i anledning af...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Bezug nehmend auf...
I fortsættelse af...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
In Bezug auf...
I henhold til...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Meno formale, presentandosi personalmente
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Ville du have noget imod hvis...
Richiesta formale, tentativo
Wären Sie so freundlich...
Vil du være så venlig at...
Richiesta formale, tentativo
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Richiesta formale, tentativo
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Richiesta formale, molto garbato
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Richiesta formale, molto garbato
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Richiesta formale, garbato
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Richiesta formale, garbato
Ich möchte Sie fragen, ob...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Richiesta formale, garbato
Können Sie ... empfehlen...
Kan du anbefale...
Richiesta formale, diretto
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Richiesta formale, diretto
Sie werden dringlichst gebeten...
Du anmodes til snarest at...
Richiesta formale, molto diretto
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Vi ville sætte pris på hvis...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Richiesta formale specifica, diretto
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Wir beabsichtigen...
Det er vores intention at...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Vi må desværre meddele dig at...
Formale, rifiuto o disinteresse
Der Anhang ist im ...-Format.
Bilaget er i...
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Formale, garbato
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Fromale, molto garbato
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Formale, molto garbato
Vielen Dank im Voraus...
Tak på forhånd...
Formale, molto garbato
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formale, molto garbato
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Formale, molto garbato
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Formale, garbato
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formale, garbato
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Formale, garbato
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Tak for din hjælp i denne sag.
Formale, garbato
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formale, diretto
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Hvis du behøver mere information...
Formale, diretto
Wir schätzen Sie als Kunde.
Vi sætter pris på din forretning.
Formale, diretto
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formale, molto diretto
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Meno formale, garbato
Mit freundlichen Grüßen
Med venlig hilsen
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Mit freundlichen Grüßen
Med venlig hilsen
Formale, molto usato, destinatario noto
Hochachtungsvoll
Med respekt,
Formale, meno usato, destinatario noto
Herzliche Grüße
Med venlig hilsen
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Grüße
Med venlig hilsen
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme