Arabo | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

Уважаемый г-н президент
عزيزي السيد الرئيس،
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Уважаемый г-н ...
سيدي المحترم،
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Уважаемая госпожа...
سيدتي المحترمة،
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Уважаемые...
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Уважаемые...
السادة المحترمون،
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Уважаемые...
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Уважаемый г-н Смидт
عزيزي السيد أحمد،
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Уважаемая г-жа Смидт
عزيزتي السيدة أحمد،
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Уважаемая г-жа Смидт
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Уважаемая г-жа Смидт
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Уважаемый...
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Дорогой Иван!
عزيزي مجدي،
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Пишем вам по поводу...
نكتب إليك بخصوص...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Мы пишем в связи с ...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Ввиду...
بالإضافة إلى...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
В отношении...
فيما يتعلق بـ...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Не могли бы вы предоставить информацию о...
أكتب لأسأل عن...
Meno formale, presentandosi personalmente
Я пишу от лица..., чтобы...
أكتب إليك نيابة عن...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Ваша компания была рекомендована...
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

Вы не против, если...
أرجو ألا تمانع لو...
Richiesta formale, tentativo
Будьте любезны...
هلا تفضلت بأنْ...
Richiesta formale, tentativo
Буду очень благодарен, если...
سأكون ممنونا لو...
Richiesta formale, tentativo
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Richiesta formale, molto garbato
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Richiesta formale, molto garbato
Не могли бы вы прислать мне...
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Richiesta formale, garbato
Мы заинтересованы в получении...
نحن مهتمون بالحصول على...
Richiesta formale, garbato
Вынужден (с)просить вас...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Richiesta formale, garbato
Не могли бы вы посоветовать...
هل تستطيع أن توصي بأن...
Richiesta formale, diretto
Пришлите пожалуйста...
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Richiesta formale, diretto
Вам необходимо срочно...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Richiesta formale, molto diretto
Мы были бы признательны, если..
سنكون ممنونين لوْ...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Каков ваш актуальный прейскурант на...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Richiesta formale specifica, diretto
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Нашим намерением является...
إننا نَنوي أنْ...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formale, rifiuto o disinteresse
Прикрепленный файл в формате...
الملف المرفق في شكل...
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formale, garbato
Больше информации см. на сайте...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Fromale, molto garbato
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formale, molto garbato
Заранее спасибо...
نشكرك مقدّما...
Formale, molto garbato
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formale, molto garbato
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formale, molto garbato
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formale, garbato
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formale, garbato
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formale, garbato
Спасибо за помощь в этом деле.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formale, garbato
Я хотел бы обсудить это с вами
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formale, diretto
Если вам необходимо больше информации...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formale, diretto
Мы ценим ваш вклад
شكرا لثقتك فينا.
Formale, diretto
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formale, molto diretto
Надеюсь на скорый ответ
في انتظار ردكم قريبا.
Meno formale, garbato
С уважением...
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formale, nome del destinatario sconosciuto
С уважением...
تقبلوا أخلص التحيات،
Formale, molto usato, destinatario noto
С уважением ваш...
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formale, meno usato, destinatario noto
С уважением...
أجمل التحيات،
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
С уважением...
تحياتي،
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme