Portoghese | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

Stimate Domnule Preşedinte,
Excelentíssimo Sr. Presidente,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Stimate Domnule,
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Stimată Doamnă,
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Stimate Domnul/Doamnă,
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Stimaţi Domni,
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
În atenţia cui este interesat,
A quem possa interessar,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Stimate Domnule Popescu,
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Stimată Doamnă Popescu,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Stimată Domnişoară Ionescu,
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Stimată Doamnă Popescu,
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Dragă Andreea Popescu,
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Dragă Mihai,
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Vă scriem cu privire la...
Nós escrevemos a respeito de...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Vă scriem în legătură cu...
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
În legătură cu...
A respeito de..
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Referitor la...
Com referência a...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Escrevo-lhe para saber sobre...
Meno formale, presentandosi personalmente
Vă scriu în numele...
Escrevo-lhe em nome de...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

V-ar deranja dacă...
O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Richiesta formale, tentativo
Aţi fi atât de amabil încât să...
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Richiesta formale, tentativo
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Eu ficaria muito satisfeito se...
Richiesta formale, tentativo
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Richiesta formale, molto garbato
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Richiesta formale, molto garbato
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Richiesta formale, garbato
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Nós estamos interessados em obter/receber...
Richiesta formale, garbato
Aş dori să ştiu dacă...
Devo perguntar-lhe se...
Richiesta formale, garbato
Îmi puteţi recomanda...
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Richiesta formale, diretto
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Richiesta formale, diretto
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Richiesta formale, molto diretto
V-am rămâne recunoscători dacă...
Nós ficaríamos agradecidos se...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Qual a lista atual de preços de...
Richiesta formale specifica, diretto
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Intenţia noastră este să...
É a nossa intenção...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Lamentamos informar que...
Formale, rifiuto o disinteresse
Ataşamentul este în formatul...
O anexo está no formato...
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Formale, garbato
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Fromale, molto garbato
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Formale, molto garbato
Vă mulţumesc anticipat...
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Formale, molto garbato
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Formale, molto garbato
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Formale, molto garbato
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Formale, garbato
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Formale, garbato
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Formale, garbato
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Formale, garbato
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Formale, diretto
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Caso precise de maiores informações...
Formale, diretto
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Nós prezamos o seu negócio.
Formale, diretto
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Formale, molto diretto
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Espero ter notícias suas em breve.
Meno formale, garbato
Cu stimă,
Cordialmente,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Cu sinceritate,
Atenciosamente,
Formale, molto usato, destinatario noto
Cu respect,
Com elevada estima,
Formale, meno usato, destinatario noto
Toate cele bune,
Lembranças,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Cu bine,
Abraços,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme