Polacco | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

Stimate Domnule Preşedinte,
Szanowny Panie Prezydencie,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Stimate Domnule,
Szanowny Panie,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Stimată Doamnă,
Drogi/Szanowny Pani,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Stimate Domnul/Doamnă,
Szanowni Państwo,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Stimaţi Domni,
Szanowni Państwo,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
În atenţia cui este interesat,
Szanowni Państwo,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Stimate Domnule Popescu,
Szanowny Panie,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Stimată Doamnă Popescu,
Szanowna Pani,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Stimată Domnişoară Ionescu,
Szanowna Pani,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Stimată Doamnă Popescu,
Szanowna Pani,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Dragă Andreea Popescu,
Szanowny Panie,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Dragă Mihai,
Drogi Tomaszu,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Vă scriem cu privire la...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Vă scriem în legătură cu...
Piszemy do Państwa w związku z...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
În legătură cu...
W nawiązaniu do...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Referitor la...
Nawiązując do...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Meno formale, presentandosi personalmente
Vă scriu în numele...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

V-ar deranja dacă...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Richiesta formale, tentativo
Aţi fi atât de amabil încât să...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Richiesta formale, tentativo
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Richiesta formale, tentativo
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Richiesta formale, molto garbato
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Richiesta formale, molto garbato
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Richiesta formale, garbato
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Richiesta formale, garbato
Aş dori să ştiu dacă...
Chciałbym zapytać, czy...
Richiesta formale, garbato
Îmi puteţi recomanda...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Richiesta formale, diretto
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Richiesta formale, diretto
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Richiesta formale, molto diretto
V-am rămâne recunoscători dacă...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Richiesta formale specifica, diretto
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Intenţia noastră este să...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Z przykrością informujemy, że...
Formale, rifiuto o disinteresse
Ataşamentul este în formatul...
Załącznik jest w formacie...
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formale, garbato
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Fromale, molto garbato
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formale, molto garbato
Vă mulţumesc anticipat...
Z góry dziękuję...
Formale, molto garbato
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formale, molto garbato
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formale, molto garbato
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formale, garbato
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formale, garbato
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formale, garbato
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formale, garbato
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formale, diretto
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formale, diretto
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Doceniamy Państwa pracę.
Formale, diretto
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formale, molto diretto
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Czekam na Pana odpowiedź.
Meno formale, garbato
Cu stimă,
Z wyrazami szacunku,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Cu sinceritate,
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formale, molto usato, destinatario noto
Cu respect,
Z poważaniem,
Formale, meno usato, destinatario noto
Toate cele bune,
Pozdrawiam serdecznie,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Cu bine,
Pozdrawiam,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme