Greco | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

Excelentíssimo Sr. Presidente,
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Prezado Senhor,
Caro Senhor,
Αγαπητέ κύριε,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
Αγαπητή κυρία,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
A quem possa interessar,
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Prezado Sr. Vítor Silva,
Caro Sr. Vítor Silva,
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Prezada Srtª. Maria Silva,
Cara Srtª. Maria Silva,
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Prezada Srª. Maria Silva,
Cara Srª. Maria Silva,
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Prezado Vítor Andrade,
Caro Vítor Andrade,
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Prezado Vítor,
Caro Vítor,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Nós escrevemos a respeito de...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Nós escrevemos em atenção à/ao...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
A respeito de..
Σχετικά με...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Com referência a...
Αναφορικά με,...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Escrevo-lhe para saber sobre...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Meno formale, presentandosi personalmente
Escrevo-lhe em nome de...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Sua empresa foi altamente recomendada por...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

O senhor se importaria se...(masculino)
A senhora se importaria se...(feminino)
Θα ήταν δυνατόν...
Richiesta formale, tentativo
O senhor/A senhora teria a gentileza de...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Richiesta formale, tentativo
Eu ficaria muito satisfeito se...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Richiesta formale, tentativo
Nós apreciaríamos se o senhor pudesse nos enviar informações mais detalhadas sobre...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Richiesta formale, molto garbato
Eu ficaria agradecido se o senhor pudesse...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Richiesta formale, molto garbato
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Richiesta formale, garbato
Nós estamos interessados em obter/receber...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Richiesta formale, garbato
Devo perguntar-lhe se...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Richiesta formale, garbato
O senhor/A senhora poderia recomendar...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Richiesta formale, diretto
O senhor/A senhora poderia, por favor, enviar-me...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Richiesta formale, diretto
O senhor/A senhora é urgentemente requesitado a...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Richiesta formale, molto diretto
Nós ficaríamos agradecidos se...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Qual a lista atual de preços de...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Richiesta formale specifica, diretto
Nós estamos interessados em...e gostaríamos de saber...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Nós percebemos pelo seu anúncio que o senhor (a empresa) produz...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Richiesta di informazioni formale, diretto
É a nossa intenção...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Nós analisamos sua proposta com atenção e...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Lamentamos informar que...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Formale, rifiuto o disinteresse
O anexo está no formato...
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
Não pude abrir o seu arquivo anexo esta manhã. Meu programa antivírus detectou um vírus.
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
Eu peço desculpas por não encaminhar a mensagem anteriormente. Devido a um erro de digitação, sua mensagem retornou marcada como "usuário desconhecido".
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Formale, garbato
Para maiores informações, por favor consulte nosso website...
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

Caso necessite de qualquer assistência extra, por favor entre em contato.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Fromale, molto garbato
Se pudermos ser úteis de qualquer outra forma, informe-nos por favor.
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
Formale, molto garbato
Desde já agradeço (singular)...
Desde já agradecemos...(plural)
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Formale, molto garbato
Caso necessite de qualquer outra informação, não hesite em me contactar.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formale, molto garbato
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Formale, molto garbato
Por favor, responda o mais rápido possível, pois...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Formale, garbato
Caso necessite de maiores informações, não hesite em me contactar.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formale, garbato
Espero que possamos trabalhar em parceria.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Formale, garbato
Obrigado por sua ajuda com esta questão.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Formale, garbato
Aguardo a oportunidade de discutirmos sobre isto.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Formale, diretto
Caso precise de maiores informações...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Formale, diretto
Nós prezamos o seu negócio.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Formale, diretto
Por favor entre em contato comigo. Meu número de telefone direto é...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Formale, molto diretto
Espero ter notícias suas em breve.
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
Meno formale, garbato
Cordialmente,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Atenciosamente,
Μετά τιμής,
Formale, molto usato, destinatario noto
Com elevada estima,
Με εκτίμηση,
Formale, meno usato, destinatario noto
Lembranças,
χαιρετισμούς,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Abraços,
θερμούς χαιρετισμούς
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme