Svedese | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

Szanowny Panie Prezydencie,
Bäste herr ordförande,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Szanowny Panie,
Bäste herrn,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Drogi/Szanowny Pani,
Bästa fru,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Szanowni Państwo,
Bästa herr/fru,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Szanowni Państwo,
Bästa herrar,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Szanowni Państwo,
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Szanowny Panie,
Bäste herr Smith,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Szanowna Pani,
Bästa fru Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Szanowna Pani,
Bästa fröken Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Szanowna Pani,
Bästa fru Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Szanowny Panie,
Bäste John Smith,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Drogi Tomaszu,
Bäste John,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Piszemy do Państwa w sprawie...
Vi skriver till dig angående ...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Piszemy do Państwa w związku z...
Vi skriver i samband med ...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
W nawiązaniu do...
Vidare till ...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Nawiązując do...
Med hänvisning till ...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Jag skriver för att fråga om ...
Meno formale, presentandosi personalmente
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Vi är tacksamma om du ...
Richiesta formale, tentativo
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Richiesta formale, tentativo
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Richiesta formale, tentativo
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
Richiesta formale, molto garbato
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
Richiesta formale, molto garbato
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Kunde du skicka mig ...
Richiesta formale, garbato
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Richiesta formale, garbato
Chciałbym zapytać, czy...
Jag måste fråga dig om ...
Richiesta formale, garbato
Czy mógłby mi Pan polecić...
Skulle du kunna rekommendera ...
Richiesta formale, diretto
Prosiłbym o przesłanie mi...
Skulle du kunna skicka mig ...
Richiesta formale, diretto
Proszę o pilne przesłanie mi...
Vi ber dig omgående att ...
Richiesta formale, molto diretto
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Richiesta formale specifica, diretto
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Vi har för avsikt att ...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Z przykrością informujemy, że...
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Formale, rifiuto o disinteresse
Załącznik jest w formacie...
Den bifogade filen är i formatet ... .
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
Formale, garbato
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
För mer information, se vår hemsida ...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Fromale, molto garbato
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
Formale, molto garbato
Z góry dziękuję...
Tack på förhand...
Formale, molto garbato
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Formale, molto garbato
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
Formale, molto garbato
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Formale, garbato
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Formale, garbato
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
Formale, garbato
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Tack för hjälpen med detta ärende.
Formale, garbato
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Formale, diretto
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Om du behöver mer information ...
Formale, diretto
Doceniamy Państwa pracę.
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Formale, diretto
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Formale, molto diretto
Czekam na Pana odpowiedź.
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Meno formale, garbato
Z wyrazami szacunku,
Med vänlig hälsning,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Med vänliga hälsningar,
Formale, molto usato, destinatario noto
Z poważaniem,
Med vänlig hälsning,
Formale, meno usato, destinatario noto
Pozdrawiam serdecznie,
Vänliga hälsningar,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Pozdrawiam,
Hälsningar,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme