Danese | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

Szanowny Panie Prezydencie,
Kære Hr. Direktør,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Szanowny Panie,
Kære Hr.,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Drogi/Szanowny Pani,
Kære Fru.,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Szanowni Państwo,
Kære Hr./Fru.,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Szanowni Państwo,
Kære Hr./Fru.,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Szanowni Państwo,
Til hvem det måtte vedkomme,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Szanowny Panie,
Kære Hr. Smith,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Szanowna Pani,
Kære Fru. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Szanowna Pani,
Kære Frk. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Szanowna Pani,
Kære Fr. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Szanowny Panie,
Kære John Smith,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Drogi Tomaszu,
Kære John,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Piszemy do Państwa w sprawie...
Vi skriver til dig angående...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Piszemy do Państwa w związku z...
Vi skriver i anledning af...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
W nawiązaniu do...
I fortsættelse af...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Nawiązując do...
I henhold til...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Meno formale, presentandosi personalmente
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

Czy miałby Pan coś przeciwko...
Ville du have noget imod hvis...
Richiesta formale, tentativo
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Vil du være så venlig at...
Richiesta formale, tentativo
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Richiesta formale, tentativo
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Richiesta formale, molto garbato
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Richiesta formale, molto garbato
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Richiesta formale, garbato
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Richiesta formale, garbato
Chciałbym zapytać, czy...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Richiesta formale, garbato
Czy mógłby mi Pan polecić...
Kan du anbefale...
Richiesta formale, diretto
Prosiłbym o przesłanie mi...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Richiesta formale, diretto
Proszę o pilne przesłanie mi...
Du anmodes til snarest at...
Richiesta formale, molto diretto
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Vi ville sætte pris på hvis...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Richiesta formale specifica, diretto
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Det er vores intention at...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Z przykrością informujemy, że...
Vi må desværre meddele dig at...
Formale, rifiuto o disinteresse
Załącznik jest w formacie...
Bilaget er i...
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Formale, garbato
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Fromale, molto garbato
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Formale, molto garbato
Z góry dziękuję...
Tak på forhånd...
Formale, molto garbato
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formale, molto garbato
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Formale, molto garbato
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Formale, garbato
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formale, garbato
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Formale, garbato
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Tak for din hjælp i denne sag.
Formale, garbato
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formale, diretto
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Hvis du behøver mere information...
Formale, diretto
Doceniamy Państwa pracę.
Vi sætter pris på din forretning.
Formale, diretto
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formale, molto diretto
Czekam na Pana odpowiedź.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Meno formale, garbato
Z wyrazami szacunku,
Med venlig hilsen
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Med venlig hilsen
Formale, molto usato, destinatario noto
Z poważaniem,
Med respekt,
Formale, meno usato, destinatario noto
Pozdrawiam serdecznie,
Med venlig hilsen
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Pozdrawiam,
Med venlig hilsen
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme