Turco | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

Geachte heer President
Sayın Başkan,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Geachte heer
Sayın yetkili,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Geachte mevrouw
Sayın yetkili,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Geachte heer, mevrouw
Sayın yetkili,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Geachte dames en heren
Sayın yetkililer,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Geachte dames en heren
İlgili makama,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Geachte heer Jansen
Sayın Ahmet Bey,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Geachte mevrouw Jansen
Sayın Arzu Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Geachte mevrouw Jansen
Sayın Ayşe Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Geachte mevrouw Jansen
Sayın Fulya Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Beste meneer Jansen
Sayın Ahmet Türkal,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Beste Jan
Sevgili Can,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
... konuda size yazıyoruz.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Wij schrijven u in verband met ...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Met betrekking tot ...
...'e istinaden
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Ten aanzien van ...
...'e atfen
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Ik schrijf u om na te vragen over ...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Meno formale, presentandosi personalmente
Ik schrijf u uit naam van ...
... adına size yazıyorum.
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

Zou u het erg vinden om ...
Rica etsem acaba ...
Richiesta formale, tentativo
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Richiesta formale, tentativo
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Richiesta formale, tentativo
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Richiesta formale, molto garbato
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Richiesta formale, molto garbato
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Richiesta formale, garbato
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Richiesta formale, garbato
Ik zou u willen vragen, of ...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Richiesta formale, garbato
Kunt u ... aanbevelen ...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Richiesta formale, diretto
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Richiesta formale, diretto
U wordt dringend verzocht ...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Richiesta formale, molto diretto
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Çok memnun olurduk eğer ...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Richiesta formale specifica, diretto
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Richiesta di informazioni formale, diretto
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Richiesta di informazioni formale, diretto
Het is ons oogmerk om ...
Niyetimiz şu ki ...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Üzgünüz ancak ...
Formale, rifiuto o disinteresse
De bijlage is in ... formaat.
Ekler ... formatındadır.
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formale, garbato
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Fromale, molto garbato
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formale, molto garbato
Bij voorbaat dank.
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formale, molto garbato
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formale, molto garbato
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formale, molto garbato
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formale, garbato
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formale, garbato
Ik verheug mij op de samenwerking.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formale, garbato
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formale, garbato
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formale, diretto
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Daha bilgi isterseniz ...
Formale, diretto
Wij waarderen u als klant.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formale, diretto
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formale, molto diretto
Ik hoor graag van u.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Meno formale, garbato
Met vriendelijke groet,
Saygılarımla,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Met vriendelijke groet,
Saygılarımızla,
Formale, molto usato, destinatario noto
Hoogachtend,
Saygılarımla,
Formale, meno usato, destinatario noto
Met de beste groeten,
En iyi / kibar dileklerimle,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Groeten,
Saygılar,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme