Danese | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

Egregio Prof. Gianpaoletti,
Kære Hr. Direktør,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Gentilissimo,
Kære Hr.,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Gentilissima,
Kære Fru.,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Gentili Signore e Signori,
Kære Hr./Fru.,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Alla cortese attenzione di ...,
Kære Hr./Fru.,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
A chi di competenza,
Til hvem det måtte vedkomme,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Gentilissimo Sig. Rossi,
Kære Hr. Smith,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Kære Fru. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Gentilissima Sig.na Verdi,
Kære Frk. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Kære Fr. Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Gentilissimo Bianchi,
Kære John Smith,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Gentile Mario,
Kære John,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Vi skriver til dig angående...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Vi skriver i anledning af...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
In riferimento a...
I fortsættelse af...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Per quanto concerne...
I henhold til...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
La contatto per avere maggiori informazioni...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Meno formale, presentandosi personalmente
La contatto per conto di...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

Le dispiacerebbe...
Ville du have noget imod hvis...
Richiesta formale, tentativo
La contatto per sapere se può...
Vil du være så venlig at...
Richiesta formale, tentativo
Le sarei veramente grata/o se...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Richiesta formale, tentativo
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Richiesta formale, molto garbato
Le sarei riconoscente se volesse...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Richiesta formale, molto garbato
Potrebbe inviarmi...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Richiesta formale, garbato
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Richiesta formale, garbato
Mi trovo a chiederLe di...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Richiesta formale, garbato
Potrebbe raccomadarmi...
Kan du anbefale...
Richiesta formale, diretto
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Kunne du være så venlig at sende mig...
Richiesta formale, diretto
La invitiamo caldamente a...
Du anmodes til snarest at...
Richiesta formale, molto diretto
Le saremmo grati se...
Vi ville sætte pris på hvis...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Richiesta formale specifica, diretto
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Richiesta di informazioni formale, diretto
È nostra intenzione...
Det er vores intention at...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Dopo attenta considerazione...
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Vi må desværre meddele dig at...
Formale, rifiuto o disinteresse
L'allegato è in formato... .
Bilaget er i...
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Formale, garbato
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Fromale, molto garbato
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Formale, molto garbato
RingraziandoLa anticipatamente,
Tak på forhånd...
Formale, molto garbato
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formale, molto garbato
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Formale, molto garbato
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Formale, garbato
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formale, garbato
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Formale, garbato
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Tak for din hjælp i denne sag.
Formale, garbato
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formale, diretto
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Hvis du behøver mere information...
Formale, diretto
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Vi sætter pris på din forretning.
Formale, diretto
Sentiamoci, il mio numero è...
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formale, molto diretto
Spero di sentirLa presto.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Meno formale, garbato
In fede,
Med venlig hilsen
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Cordiali saluti
Med venlig hilsen
Formale, molto usato, destinatario noto
Cordialmente,
Med respekt,
Formale, meno usato, destinatario noto
Saluti
Med venlig hilsen
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Saluti
Med venlig hilsen
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme