Giapponese | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
拝啓
・・・・様
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Αγαπητέ κύριε,
拝啓
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Αγαπητή κυρία,
拝啓 
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
拝啓
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
拝啓 
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
関係者各位
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
拝啓
・・・・様
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
拝啓
・・・・様
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
拝啓
・・・・様
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
拝啓
・・・・様
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
佐藤太郎様
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Αγαπητέ Ιωάννη,
佐藤太郎様
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Σας γράφουμε σχετικά με...
・・・・についてお知らせいたします。
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Σας γράφουμε αναφορικά με...
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Σχετικά με...
・・・にさらに付け加えますと、
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Αναφορικά με,...
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
・・・についてお伺いします。
Meno formale, presentandosi personalmente
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
・・・に代わって連絡しております。
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

Θα ήταν δυνατόν...
・・・・していただけないでしょうか。
Richiesta formale, tentativo
Θα είχατε την καλοσύνη να...
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Richiesta formale, tentativo
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Richiesta formale, tentativo
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Richiesta formale, molto garbato
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
・・・・していただければ幸いです。
Richiesta formale, molto garbato
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
・・・・を送っていただけますか。
Richiesta formale, garbato
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
是非・・・・を購入したいと思います。
Richiesta formale, garbato
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
・・・・は可能でしょうか?
Richiesta formale, garbato
Μπορείτε να μου προτείνετε...
・・・・を紹介してください。
Richiesta formale, diretto
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
・・・・をお送りください。
Richiesta formale, diretto
Σας ζητείται επειγόντως να...
至急・・・・してください。
Richiesta formale, molto diretto
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Richiesta formale specifica, diretto
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Richiesta di informazioni formale, diretto
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Richiesta di informazioni formale, diretto
Η πρόθεσή μας είναι να...
・・・・することを目的としております。
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
大変申し訳ございませんが・・・・
Formale, rifiuto o disinteresse
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Formale, garbato
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Fromale, molto garbato
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Formale, molto garbato
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Formale, molto garbato
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formale, molto garbato
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Formale, molto garbato
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Formale, garbato
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Formale, garbato
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Formale, garbato
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
お力添えいただきありがとうございます。
Formale, garbato
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Formale, diretto
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
さらに情報が必要な場合は・・・・
Formale, diretto
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
誠にありがとうございました。
Formale, diretto
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Formale, molto diretto
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
お返事を楽しみに待っています。
Meno formale, garbato
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
敬具
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Μετά τιμής,
敬具
Formale, molto usato, destinatario noto
Με εκτίμηση,
敬白
Formale, meno usato, destinatario noto
χαιρετισμούς,
敬具
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
θερμούς χαιρετισμούς
よろしくお願い致します。
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme