Turco | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

拝啓
・・・・様
Sayın Başkan,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
拝啓
Sayın yetkili,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
拝啓 
Sayın yetkili,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
拝啓
Sayın yetkili,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
拝啓 
Sayın yetkililer,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
関係者各位
İlgili makama,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
拝啓
・・・・様
Sayın Ahmet Bey,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
拝啓
・・・・様
Sayın Arzu Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
拝啓
・・・・様
Sayın Ayşe Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
拝啓
・・・・様
Sayın Fulya Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
佐藤太郎様
Sayın Ahmet Türkal,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
佐藤太郎様
Sevgili Can,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
・・・・についてお知らせいたします。
... konuda size yazıyoruz.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
・・・にさらに付け加えますと、
...'e istinaden
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
...'e atfen
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
・・・についてお伺いします。
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Meno formale, presentandosi personalmente
・・・に代わって連絡しております。
... adına size yazıyorum.
Formale, parlando in nome di qualcun altro
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

・・・・していただけないでしょうか。
Rica etsem acaba ...
Richiesta formale, tentativo
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Richiesta formale, tentativo
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Richiesta formale, tentativo
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Richiesta formale, molto garbato
・・・・していただければ幸いです。
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Richiesta formale, molto garbato
・・・・を送っていただけますか。
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Richiesta formale, garbato
是非・・・・を購入したいと思います。
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Richiesta formale, garbato
・・・・は可能でしょうか?
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Richiesta formale, garbato
・・・・を紹介してください。
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Richiesta formale, diretto
・・・・をお送りください。
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Richiesta formale, diretto
至急・・・・してください。
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Richiesta formale, molto diretto
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Çok memnun olurduk eğer ...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Richiesta formale specifica, diretto
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Richiesta di informazioni formale, diretto
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Richiesta di informazioni formale, diretto
・・・・することを目的としております。
Niyetimiz şu ki ...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
大変申し訳ございませんが・・・・
Üzgünüz ancak ...
Formale, rifiuto o disinteresse
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Ekler ... formatındadır.
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formale, garbato
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Fromale, molto garbato
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formale, molto garbato
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formale, molto garbato
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formale, molto garbato
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formale, molto garbato
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formale, garbato
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formale, garbato
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formale, garbato
お力添えいただきありがとうございます。
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formale, garbato
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formale, diretto
さらに情報が必要な場合は・・・・
Daha bilgi isterseniz ...
Formale, diretto
誠にありがとうございました。
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formale, diretto
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formale, molto diretto
お返事を楽しみに待っています。
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Meno formale, garbato
敬具
Saygılarımla,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
敬具
Saygılarımızla,
Formale, molto usato, destinatario noto
敬白
Saygılarımla,
Formale, meno usato, destinatario noto
敬具
En iyi / kibar dileklerimle,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
よろしくお願い致します。
Saygılar,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme