Finlandese | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

拝啓
・・・・様
Arvoisa Herra Presidentti
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
拝啓
Hyvä Herra,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
拝啓 
Hyvä Rouva
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
拝啓
Hyvä Herra / Rouva
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
拝啓 
Hyvät vastaanottajat,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
関係者各位
Hyvät vastaanottajat,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
拝啓
・・・・様
Hyvä herra Smith,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
拝啓
・・・・様
Hyvä rouva Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
拝啓
・・・・様
Hyvä neiti Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
拝啓
・・・・様
Hyvä neiti / rouva Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
佐藤太郎様
Hyvä John Smith,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
佐藤太郎様
Hyvä John,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
・・・・についてお知らせいたします。
Kirjoitamme teille liittyen...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
一同に代わって、・・・・についてご連絡いたします。
Kirjoitamme teille liittyen...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
・・・にさらに付け加えますと、
Koskien...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
・・・・に関してご連絡いたしますが、・・・・
Viitaten...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
・・・についてお伺いします。
Kirjoitan tiedustellakseni...
Meno formale, presentandosi personalmente
・・・に代わって連絡しております。
Kirjoitan henkilön ... puolesta...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
あなたの会社は・・・に高く評価されています。
... suositteli yritystänne lämpimästi...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

・・・・していただけないでしょうか。
Olisikohan mahdollista...
Richiesta formale, tentativo
申し訳ありませんが・・・・してくださいませんか?
Olisitteko ystävällisiä ja...
Richiesta formale, tentativo
・・・・していただけると大変ありがたく思います。
Olisin erittäin kiitollinen, jos...
Richiesta formale, tentativo
・・・・についての詳細な情報をお送りいただけると大変ありがたく思います。
Arvostaisimme kovasti, jos voisitte lähettää meille lisätietoja koskien...
Richiesta formale, molto garbato
・・・・していただければ幸いです。
Olisin suuresti kiitollinen, jos voisitte...
Richiesta formale, molto garbato
・・・・を送っていただけますか。
Voisitteko ystävällisesti lähettää minulle...
Richiesta formale, garbato
是非・・・・を購入したいと思います。
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Richiesta formale, garbato
・・・・は可能でしょうか?
Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan...
Richiesta formale, garbato
・・・・を紹介してください。
Haluan kysyä voisiko...
Richiesta formale, diretto
・・・・をお送りください。
Voisitteko suositella...
Richiesta formale, diretto
至急・・・・してください。
Pyydämme teitä välittömästi...
Richiesta formale, molto diretto
・・・していただけたら私どもは大変うれしく思います。
Olisimme kiitollisia jos...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
現在の・・・・のカタログ記載価格はいくらでしょうか?
Mikä on tämänhetkinen listahintanne...
Richiesta formale specifica, diretto
私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
Olemme kiinnostuneita ... ja haluaisimme tietää...
Richiesta di informazioni formale, diretto
貴社の広告で拝見した、・・・・についての件ですが、
Ymmärsimme mainoksestanne, että tarjoatte...
Richiesta di informazioni formale, diretto
・・・・することを目的としております。
Tavoitteenamme on...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
私どもは貴社のご提案を考慮し、・・・・
Harkitsimme ehdotustanne tarkkaan ja...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
大変申し訳ございませんが・・・・
Valitettavasti joudumme ilmoittamaan, että...
Formale, rifiuto o disinteresse
添付ファイルは・・・・のフォーマットで開いてください。
Liitetiedosto on ... muodossa.
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
私のパソコンのウイルスチェッカーがウイルスを感知したため、あなたが添付してくださったファイルを開くことができませんでした。
En voinut avata lähettämäänne liitetiedostoa aamulla. Virustentorjuntaohjelmani löysi tiedostosta viruksen.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
連絡が遅れてしまい大変申し訳ございません。しかしアドレス間違いがあったためあなた宛てのメールは送信できませんでした。
Pyydän anteeksi, etten lähettänyt viestiä aiemmin, mutta kirjoitusvirheen takia viesti palautui huomiolla "tuntematon vastaanottaja"
Formale, garbato
詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
Lisätietojen tarpeessa vierailkaa verkkosivuillamme osoitteessa...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

ご不明な点がございましたらどうぞお気軽にご連絡ください。
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä minuun.
Fromale, molto garbato
何かお役に立てることがございましたらご連絡ください。
Ottakaa ystävällisesti yhteyttä jos voimme olla vielä avuksi.
Formale, molto garbato
・・・・してくださいますようお願いいたします。
Kiittäen jo etukäteen...
Formale, molto garbato
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Olen käytettävissänne jos tarvitsette lisätietoja asiasta.
Formale, molto garbato
この件につきましでできるだけ早くお調べいただけると大変ありがたく思います。
Olisin äärimmäisen kiitollinen jos voisitte ottaa asiasta selvää niin nopeasti kuin mahdollista.
Formale, molto garbato
・・・・のため、できるだけ早いお返事をお待ちしております。
Pyydämme teitä vastaamaan viipymättä, sillä...
Formale, garbato
詳細に関してはどうぞお気軽にご連絡ください。
Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa mieluusti yhteyttä minuun.
Formale, garbato
お取り引きを開始させていただきたく思います。
Odotan innolla mahdollisuutta työskennellä kanssanne.
Formale, garbato
お力添えいただきありがとうございます。
Kiitos avustanne tässä asiassa.
Formale, garbato
この件について話し合える日を心待ちにしています。
Odotan innolla pääseväni keskustelemaan aiheesta kanssanne.
Formale, diretto
さらに情報が必要な場合は・・・・
Jos tarvitsette lisätietoja...
Formale, diretto
誠にありがとうございました。
Arvostamme asiakkuuttanne.
Formale, diretto
私までご連絡ください。電話番号は・・・・です。
Ottakaa minuun yhteyttä puhelinnumerossa...
Formale, molto diretto
お返事を楽しみに待っています。
Odotan innolla pikaista yhteydenottoanne.
Meno formale, garbato
敬具
Ystävällisin terveisin,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
敬具
Ystävällisin terveisin,
Formale, molto usato, destinatario noto
敬白
Kunnioittavasti,
Formale, meno usato, destinatario noto
敬具
Parhain terveisin,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
よろしくお願い致します。
Terveisin,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme