Turco | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

Monsieur le Président,
Sayın Başkan,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Monsieur,
Sayın yetkili,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Madame,
Sayın yetkili,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Madame, Monsieur,
Sayın yetkili,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Madame, Monsieur
Sayın yetkililer,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Aux principaux concernés,
İlgili makama,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Monsieur Dupont,
Sayın Ahmet Bey,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Madame Dupont,
Sayın Arzu Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Mademoiselle Dupont,
Sayın Ayşe Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Madame Dupont,
Sayın Fulya Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Monsieur Dupont,
Sayın Ahmet Türkal,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Cher Benjamin,
Sevgili Can,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Nous vous écrivons concernant...
... konuda size yazıyoruz.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Nous vous écrivons au sujet de...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Suite à...
...'e istinaden
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
En référence à...
...'e atfen
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
J'écris afin de me renseigner sur...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Meno formale, presentandosi personalmente
Je vous écris de la part de...
... adına size yazıyorum.
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Rica etsem acaba ...
Richiesta formale, tentativo
Auriez-vous l'amabilité de...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Richiesta formale, tentativo
Je vous saurai gré de...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Richiesta formale, tentativo
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Richiesta formale, molto garbato
Je vous saurai gré de...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Richiesta formale, molto garbato
Pourriez-vous me faire parvenir...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Richiesta formale, garbato
Nous sommes intéressés par la réception de...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Richiesta formale, garbato
Je me permets de vous demander si...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Richiesta formale, garbato
Pourriez-vous recommander...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Richiesta formale, diretto
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Richiesta formale, diretto
Nous vous prions de...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Richiesta formale, molto diretto
Nous vous serions reconnaissants si...
Çok memnun olurduk eğer ...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Quelle est votre liste des prix pour...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Richiesta formale specifica, diretto
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Richiesta di informazioni formale, diretto
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Richiesta di informazioni formale, diretto
Notre intention est de...
Niyetimiz şu ki ...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Nous regrettons de vous informer que...
Üzgünüz ancak ...
Formale, rifiuto o disinteresse
Le fichier joint est au format...
Ekler ... formatındadır.
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formale, garbato
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Fromale, molto garbato
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formale, molto garbato
En vous remerciant par avance...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formale, molto garbato
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formale, molto garbato
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formale, molto garbato
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formale, garbato
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formale, garbato
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formale, garbato
Merci pour votre aide.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formale, garbato
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formale, diretto
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Daha bilgi isterseniz ...
Formale, diretto
Merci de votre confiance.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formale, diretto
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formale, molto diretto
Dans l'attente de votre réponse.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Meno formale, garbato
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Saygılarımla,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Saygılarımızla,
Formale, molto usato, destinatario noto
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Saygılarımla,
Formale, meno usato, destinatario noto
Meilleures salutations,
En iyi / kibar dileklerimle,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Cordialement,
Saygılar,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme