Tedesco | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

Estimata Sinjoro Prezidanto,
Sehr geehrter Herr Präsident,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Estimata sinjoro,
Sehr geehrter Herr,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Estimata sinjorino,
Sehr geehrte Frau,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Estimata sinjoro/sinjorino,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Estimataj sinjoroj,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Al kiu ĝi povas koncerni,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Estimata sinjoro Smith,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Estimata sinjorino Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Estimata sinjorino Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Estimata sinjorino Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Estimata John Smith,
Lieber Herr Schmidt,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Estimata John
Lieber Johann,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Ni skribas al vi pri...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Ni skribas en rilato kun...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Plu al...
Bezug nehmend auf...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Kun referenco al...
In Bezug auf...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Mi skribas por demandi pri...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Meno formale, presentandosi personalmente
Mi skribas al vi nome de...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

Ĉu vi kontraŭus, se...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Richiesta formale, tentativo
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Wären Sie so freundlich...
Richiesta formale, tentativo
Mi estus plej dankema, se...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Richiesta formale, tentativo
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Richiesta formale, molto garbato
Mi estus dankema, se vi povus...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Richiesta formale, molto garbato
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Richiesta formale, garbato
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Richiesta formale, garbato
Mi devas peti vin, ĉu...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Richiesta formale, garbato
Ĉu vi rekomendas...
Können Sie ... empfehlen...
Richiesta formale, diretto
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Richiesta formale, diretto
Vi urĝe petis al...
Sie werden dringlichst gebeten...
Richiesta formale, molto diretto
Ni estus dankemaj, se...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Kio estas via nuna prezolisto por...
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Richiesta formale specifica, diretto
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Ĝi estas nia intenco de...
Wir beabsichtigen...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formale, rifiuto o disinteresse
La alligiteco estas en...
Der Anhang ist im ...-Format.
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Formale, garbato
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Fromale, molto garbato
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formale, molto garbato
Antaŭdankon…
Vielen Dank im Voraus...
Formale, molto garbato
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formale, molto garbato
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formale, molto garbato
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formale, garbato
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formale, garbato
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formale, garbato
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formale, garbato
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formale, diretto
Se vi bezonas plian informon...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formale, diretto
Ni dankas pri via negoco.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formale, diretto
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formale, molto diretto
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Meno formale, garbato
Altestime,
Mit freundlichen Grüßen
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Altestime,
Mit freundlichen Grüßen
Formale, molto usato, destinatario noto
Altestime,
Hochachtungsvoll
Formale, meno usato, destinatario noto
Ĉion bonan,
Herzliche Grüße
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Ĉion bonan,
Grüße
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme