Francese | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

Estimata Sinjoro Prezidanto,
Monsieur le Président,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Estimata sinjoro,
Monsieur,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Estimata sinjorino,
Madame,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Estimata sinjoro/sinjorino,
Madame, Monsieur,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Estimataj sinjoroj,
Madame, Monsieur
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Al kiu ĝi povas koncerni,
Aux principaux concernés,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Estimata sinjoro Smith,
Monsieur Dupont,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Estimata sinjorino Smith,
Madame Dupont,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Estimata sinjorino Smith,
Mademoiselle Dupont,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Estimata sinjorino Smith,
Madame Dupont,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Estimata John Smith,
Monsieur Dupont,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Estimata John
Cher Benjamin,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Ni skribas al vi pri...
Nous vous écrivons concernant...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Ni skribas en rilato kun...
Nous vous écrivons au sujet de...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Plu al...
Suite à...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Kun referenco al...
En référence à...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Mi skribas por demandi pri...
J'écris afin de me renseigner sur...
Meno formale, presentandosi personalmente
Mi skribas al vi nome de...
Je vous écris de la part de...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

Ĉu vi kontraŭus, se...
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Richiesta formale, tentativo
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Auriez-vous l'amabilité de...
Richiesta formale, tentativo
Mi estus plej dankema, se...
Je vous saurai gré de...
Richiesta formale, tentativo
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Richiesta formale, molto garbato
Mi estus dankema, se vi povus...
Je vous saurai gré de...
Richiesta formale, molto garbato
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Pourriez-vous me faire parvenir...
Richiesta formale, garbato
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Nous sommes intéressés par la réception de...
Richiesta formale, garbato
Mi devas peti vin, ĉu...
Je me permets de vous demander si...
Richiesta formale, garbato
Ĉu vi rekomendas...
Pourriez-vous recommander...
Richiesta formale, diretto
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Richiesta formale, diretto
Vi urĝe petis al...
Nous vous prions de...
Richiesta formale, molto diretto
Ni estus dankemaj, se...
Nous vous serions reconnaissants si...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Kio estas via nuna prezolisto por...
Quelle est votre liste des prix pour...
Richiesta formale specifica, diretto
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Ĝi estas nia intenco de...
Notre intention est de...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Nous regrettons de vous informer que...
Formale, rifiuto o disinteresse
La alligiteco estas en...
Le fichier joint est au format...
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Formale, garbato
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Fromale, molto garbato
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Formale, molto garbato
Antaŭdankon…
En vous remerciant par avance...
Formale, molto garbato
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formale, molto garbato
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formale, molto garbato
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Formale, garbato
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Formale, garbato
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Formale, garbato
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Merci pour votre aide.
Formale, garbato
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formale, diretto
Se vi bezonas plian informon...
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Formale, diretto
Ni dankas pri via negoco.
Merci de votre confiance.
Formale, diretto
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formale, molto diretto
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Dans l'attente de votre réponse.
Meno formale, garbato
Altestime,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Altestime,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formale, molto usato, destinatario noto
Altestime,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formale, meno usato, destinatario noto
Ĉion bonan,
Meilleures salutations,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Ĉion bonan,
Cordialement,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme