Tedesco | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

Kære Hr. Direktør,
Sehr geehrter Herr Präsident,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Kære Hr.,
Sehr geehrter Herr,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Kære Fru.,
Sehr geehrte Frau,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Kære Hr./Fru.,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Kære Hr./Fru.,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Til hvem det måtte vedkomme,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Kære Hr. Smith,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Kære Fru. Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Kære Frk. Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Kære Fr. Smith,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Kære John Smith,
Lieber Herr Schmidt,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Kære John,
Lieber Johann,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Vi skriver til dig angående...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Vi skriver i anledning af...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
I fortsættelse af...
Bezug nehmend auf...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
I henhold til...
In Bezug auf...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Meno formale, presentandosi personalmente
Jeg skriver til dig på vegne af...
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

Ville du have noget imod hvis...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Richiesta formale, tentativo
Vil du være så venlig at...
Wären Sie so freundlich...
Richiesta formale, tentativo
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Richiesta formale, tentativo
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Richiesta formale, molto garbato
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Richiesta formale, molto garbato
Kunne du være så venlig at sende mig...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Richiesta formale, garbato
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Richiesta formale, garbato
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Richiesta formale, garbato
Kan du anbefale...
Können Sie ... empfehlen...
Richiesta formale, diretto
Kunne du være så venlig at sende mig...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Richiesta formale, diretto
Du anmodes til snarest at...
Sie werden dringlichst gebeten...
Richiesta formale, molto diretto
Vi ville sætte pris på hvis...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Richiesta formale specifica, diretto
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Det er vores intention at...
Wir beabsichtigen...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Vi må desværre meddele dig at...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formale, rifiuto o disinteresse
Bilaget er i...
Der Anhang ist im ...-Format.
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Formale, garbato
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Fromale, molto garbato
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formale, molto garbato
Tak på forhånd...
Vielen Dank im Voraus...
Formale, molto garbato
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formale, molto garbato
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formale, molto garbato
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formale, garbato
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formale, garbato
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formale, garbato
Tak for din hjælp i denne sag.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formale, garbato
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formale, diretto
Hvis du behøver mere information...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formale, diretto
Vi sætter pris på din forretning.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formale, diretto
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formale, molto diretto
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Meno formale, garbato
Med venlig hilsen
Mit freundlichen Grüßen
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Med venlig hilsen
Mit freundlichen Grüßen
Formale, molto usato, destinatario noto
Med respekt,
Hochachtungsvoll
Formale, meno usato, destinatario noto
Med venlig hilsen
Herzliche Grüße
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
Med venlig hilsen
Grüße
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme