Francese | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

친애하는 사장님께,
Monsieur le Président,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
관계자님께 드립니다.
Monsieur,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
사모님께 드립니다.
Madame,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
친애하는 관계자님께 드립니다.
Madame, Monsieur,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
친애하는 여러분께 드립니다.
Madame, Monsieur
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
관계자분(들)께 드립니다.
Aux principaux concernés,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
친애하는 최철수님,
Monsieur Dupont,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
친애하는 김민정님,
Madame Dupont,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
친애하는 김선영님,
Mademoiselle Dupont,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
친애하는 최유라님,
Madame Dupont,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
친애하는 홍두깨씨,
Monsieur Dupont,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
친애하는 미영씨,
Cher Benjamin,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
안녕하세요. ....에 대해 저희가 편지를 드립니다.
Nous vous écrivons concernant...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
안녕하세요. 저희는 .....에 관해 편지를 드리고 싶습니다.
Nous vous écrivons au sujet de...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
...에 관하여 말씀드리자면,
Suite à...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
...에 대해서 언급하자면,
En référence à...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
...에 대해 문의하고자 글을 드립니다.
J'écris afin de me renseigner sur...
Meno formale, presentandosi personalmente
...를 대신하여 글을 드립니다.
Je vous écris de la part de...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
...께서 귀사를 매우 칭찬하였습니다.
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

혹시 폐가 되지 않는 다면 ....
Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Richiesta formale, tentativo
가능하시다면 .... 감사히 여기겠습니다.
Auriez-vous l'amabilité de...
Richiesta formale, tentativo
.... 해주신다면 감사하여 몸 둘 바를 모르겠습니다.
Je vous saurai gré de...
Richiesta formale, tentativo
...에 관하여 좀 더 상세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
Richiesta formale, molto garbato
...가 가능하시다면, 매우 감사하겠습니다.
Je vous saurai gré de...
Richiesta formale, molto garbato
...를 보내주시겠습니까?
Pourriez-vous me faire parvenir...
Richiesta formale, garbato
저희는 ...를 받아보고 싶습니다.
Nous sommes intéressés par la réception de...
Richiesta formale, garbato
.....이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Je me permets de vous demander si...
Richiesta formale, garbato
...를 추천해 주시겠습니까?
Pourriez-vous recommander...
Richiesta formale, diretto
...를 저희에게 보내주시겠습니까?
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Richiesta formale, diretto
신속히 .... 를 하시기 바랍니다.
Nous vous prions de...
Richiesta formale, molto diretto
...라면, 저희는 매우 감사하겠습니다.
Nous vous serions reconnaissants si...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
귀사의 ....의 현재 정가는 얼마 입니까?
Quelle est votre liste des prix pour...
Richiesta formale specifica, diretto
저희는 ...에 관심이 있으며 ...에 대해 더 알고 싶습니다.
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
Richiesta di informazioni formale, diretto
광고를 통해 귀사의 ...에 대해 알게 되었습니다.
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Richiesta di informazioni formale, diretto
저희의 목적은 ... 입니다.
Notre intention est de...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
저희는 귀하의 제안을 주의깊게 살펴보았으며 ...
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
...를 알려드리게 되어 유감입니다.
Nous regrettons de vous informer que...
Formale, rifiuto o disinteresse
첨부된 파일은 ... 포맷으로 되어 있습니다.
Le fichier joint est au format...
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
오늘 아침, 제 컴퓨터의 바이러스 탐지기가 보내주신 첨부화일에서 바이러스를 발견하여, 첨부화일을 열어 볼 수 없었습니다.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
빨리 메세지를 전해드리지 못한 점 사과드립니다. 제가 주소를 잘못 적어서, "확인되지 않은 사용자에게 보낸 메일" 이라는 말과 함께 메일이 반송되었습니다.
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Formale, garbato
더 많은 정보를 원하시면, .... 의 저희 웹사이트에서 문의하여주시기 바랍니다.
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

이 외에 도움이 더 필요하시면, 저에게 연락하여 주시기 바랍니다.
Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Fromale, molto garbato
저희가 무엇이든 더 도와드릴일이 있으면, 말씀하여 주십시오.
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Formale, molto garbato
미리 감사의 말씀 드리며...
En vous remerciant par avance...
Formale, molto garbato
더 많은 정보가 필요하시면, 주저하지 마시고 저에게 연락 주시기 바랍니다.
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Formale, molto garbato
이 문제를 최대한 빨리 고려해 주신다면 감사하겠습니다.
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Formale, molto garbato
최대한 빨리 답장 주시기를 부탁드립니다. 왜냐하면...
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Formale, garbato
더 많은 정보가 궁금하시면, 저에게 연락 주십시오.
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Formale, garbato
같이 일하게 될 날을 기다리겠습니다.
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Formale, garbato
이 일을 도와주셔서 감사드립니다.
Merci pour votre aide.
Formale, garbato
이 일에 대해 당신과 함께 이야기 해 보고싶습니다.
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Formale, diretto
더 많은 문의사항이 있으시면 ...
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Formale, diretto
당신의 수고에 감사드립니다.
Merci de votre confiance.
Formale, diretto
저에게 연락 주십시오 - 저의 다이렉트 번호는...
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Formale, molto diretto
조만간 답장 받길 기대합니다.
Dans l'attente de votre réponse.
Meno formale, garbato
... (자신의 이름) 드림,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Formale, nome del destinatario sconosciuto
... (자신의 이름) 드림,
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Formale, molto usato, destinatario noto
... (자신의 이름) 드림,
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Formale, meno usato, destinatario noto
.... 보냄,
Meilleures salutations,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
.... 보냄,
Cordialement,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme