Tedesco | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

尊敬的主席先生,
Sehr geehrter Herr Präsident,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
尊敬的先生,
Sehr geehrter Herr,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
尊敬的女士,
Sehr geehrte Frau,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
尊敬的先生/女士,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
尊敬的先生们,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
尊敬的收信人,
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
尊敬的史密斯先生,
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
尊敬的史密斯女士,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
尊敬的史密斯小姐,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
尊敬的史密斯女士/小姐,
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
亲爱的约翰 史密斯,
Lieber Herr Schmidt,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
亲爱的约翰,
Lieber Johann,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
我们就...一事给您写信
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
我们因...写这封信
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
因贵公司...
Bezug nehmend auf...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
鉴于贵公司...
In Bezug auf...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
我写信想询问关于...的信息
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Meno formale, presentandosi personalmente
我代表...给您写信
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
...诚挚推荐贵公司
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

请问您是否介意...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Richiesta formale, tentativo
您是否能够...
Wären Sie so freundlich...
Richiesta formale, tentativo
如果您能...,我将不胜感激
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Richiesta formale, tentativo
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Richiesta formale, molto garbato
如果您能… ,我将非常感激
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Richiesta formale, molto garbato
您能将…发送给我吗?
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Richiesta formale, garbato
我们对获得/接受...很有兴趣
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Richiesta formale, garbato
我必须问您是否...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Richiesta formale, garbato
您能推荐...吗?
Können Sie ... empfehlen...
Richiesta formale, diretto
您能将...发送给我吗?
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Richiesta formale, diretto
请您尽快按要求将...
Sie werden dringlichst gebeten...
Richiesta formale, molto diretto
如果您能...,我们将不胜感激
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Richiesta formale specifica, diretto
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Richiesta di informazioni formale, diretto
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Richiesta di informazioni formale, diretto
我们的意向是...
Wir beabsichtigen...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
我们仔细考虑了您的建议和...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
很抱歉地通知您...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formale, rifiuto o disinteresse
附件是...格式的
Der Anhang ist im ...-Format.
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Formale, garbato
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Fromale, molto garbato
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formale, molto garbato
提前谢谢您...
Vielen Dank im Voraus...
Formale, molto garbato
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formale, molto garbato
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formale, molto garbato
麻烦您请尽快回复,因为...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formale, garbato
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formale, garbato
我很期待将来有合作的可能性。
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formale, garbato
谢谢您在这件事上的帮忙。
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formale, garbato
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formale, diretto
如果您需要更多信息...
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formale, diretto
和您做生意,我们觉得很愉快。
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formale, diretto
请联系我,我的电话号码是...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formale, molto diretto
期待着尽快得到您的回复。
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Meno formale, garbato
此致
Mit freundlichen Grüßen
Formale, nome del destinatario sconosciuto
此致
敬礼
Mit freundlichen Grüßen
Formale, molto usato, destinatario noto
肃然至上
Hochachtungsvoll
Formale, meno usato, destinatario noto
祝好
Herzliche Grüße
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
祝好
Grüße
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme