Rumeno | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

尊敬的主席先生,
Stimate Domnule Preşedinte,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
尊敬的先生,
Stimate Domnule,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
尊敬的女士,
Stimată Doamnă,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
尊敬的先生/女士,
Stimate Domnul/Doamnă,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
尊敬的先生们,
Stimaţi Domni,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
尊敬的收信人,
În atenţia cui este interesat,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
尊敬的史密斯先生,
Stimate Domnule Popescu,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
尊敬的史密斯女士,
Stimată Doamnă Popescu,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
尊敬的史密斯小姐,
Stimată Domnişoară Ionescu,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
尊敬的史密斯女士/小姐,
Stimată Doamnă Popescu,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
亲爱的约翰 史密斯,
Dragă Andreea Popescu,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
亲爱的约翰,
Dragă Mihai,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
我们就...一事给您写信
Vă scriem cu privire la...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
我们因...写这封信
Vă scriem în legătură cu...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
因贵公司...
În legătură cu...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
鉴于贵公司...
Referitor la...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
我写信想询问关于...的信息
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Meno formale, presentandosi personalmente
我代表...给您写信
Vă scriu în numele...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
...诚挚推荐贵公司
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

请问您是否介意...
V-ar deranja dacă...
Richiesta formale, tentativo
您是否能够...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Richiesta formale, tentativo
如果您能...,我将不胜感激
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Richiesta formale, tentativo
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Richiesta formale, molto garbato
如果您能… ,我将非常感激
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Richiesta formale, molto garbato
您能将…发送给我吗?
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Richiesta formale, garbato
我们对获得/接受...很有兴趣
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Richiesta formale, garbato
我必须问您是否...
Aş dori să ştiu dacă...
Richiesta formale, garbato
您能推荐...吗?
Îmi puteţi recomanda...
Richiesta formale, diretto
您能将...发送给我吗?
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Richiesta formale, diretto
请您尽快按要求将...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Richiesta formale, molto diretto
如果您能...,我们将不胜感激
V-am rămâne recunoscători dacă...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Richiesta formale specifica, diretto
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Richiesta di informazioni formale, diretto
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Richiesta di informazioni formale, diretto
我们的意向是...
Intenţia noastră este să...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
我们仔细考虑了您的建议和...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
很抱歉地通知您...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Formale, rifiuto o disinteresse
附件是...格式的
Ataşamentul este în formatul...
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Formale, garbato
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Fromale, molto garbato
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formale, molto garbato
提前谢谢您...
Vă mulţumesc anticipat...
Formale, molto garbato
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formale, molto garbato
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formale, molto garbato
麻烦您请尽快回复,因为...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formale, garbato
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formale, garbato
我很期待将来有合作的可能性。
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formale, garbato
谢谢您在这件事上的帮忙。
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formale, garbato
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formale, diretto
如果您需要更多信息...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formale, diretto
和您做生意,我们觉得很愉快。
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formale, diretto
请联系我,我的电话号码是...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formale, molto diretto
期待着尽快得到您的回复。
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Meno formale, garbato
此致
Cu stimă,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
此致
敬礼
Cu sinceritate,
Formale, molto usato, destinatario noto
肃然至上
Cu respect,
Formale, meno usato, destinatario noto
祝好
Toate cele bune,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
祝好
Cu bine,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme