Italiano | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

尊敬的主席先生,
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
尊敬的先生,
Gentilissimo,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
尊敬的女士,
Gentilissima,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
尊敬的先生/女士,
Gentili Signore e Signori,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
尊敬的先生们,
Alla cortese attenzione di ...,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
尊敬的收信人,
A chi di competenza,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
尊敬的史密斯先生,
Gentilissimo Sig. Rossi,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
尊敬的史密斯女士,
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
尊敬的史密斯小姐,
Gentilissima Sig.na Verdi,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
尊敬的史密斯女士/小姐,
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
亲爱的约翰 史密斯,
Gentilissimo Bianchi,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
亲爱的约翰,
Gentile Mario,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
我们就...一事给您写信
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
我们因...写这封信
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
因贵公司...
In riferimento a...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
鉴于贵公司...
Per quanto concerne...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
我写信想询问关于...的信息
La contatto per avere maggiori informazioni...
Meno formale, presentandosi personalmente
我代表...给您写信
La contatto per conto di...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
...诚挚推荐贵公司
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

请问您是否介意...
Le dispiacerebbe...
Richiesta formale, tentativo
您是否能够...
La contatto per sapere se può...
Richiesta formale, tentativo
如果您能...,我将不胜感激
Le sarei veramente grata/o se...
Richiesta formale, tentativo
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Richiesta formale, molto garbato
如果您能… ,我将非常感激
Le sarei riconoscente se volesse...
Richiesta formale, molto garbato
您能将…发送给我吗?
Potrebbe inviarmi...
Richiesta formale, garbato
我们对获得/接受...很有兴趣
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Richiesta formale, garbato
我必须问您是否...
Mi trovo a chiederLe di...
Richiesta formale, garbato
您能推荐...吗?
Potrebbe raccomadarmi...
Richiesta formale, diretto
您能将...发送给我吗?
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Richiesta formale, diretto
请您尽快按要求将...
La invitiamo caldamente a...
Richiesta formale, molto diretto
如果您能...,我们将不胜感激
Le saremmo grati se...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Richiesta formale specifica, diretto
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Richiesta di informazioni formale, diretto
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Richiesta di informazioni formale, diretto
我们的意向是...
È nostra intenzione...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
我们仔细考虑了您的建议和...
Dopo attenta considerazione...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
很抱歉地通知您...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Formale, rifiuto o disinteresse
附件是...格式的
L'allegato è in formato... .
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Formale, garbato
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Fromale, molto garbato
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Formale, molto garbato
提前谢谢您...
RingraziandoLa anticipatamente,
Formale, molto garbato
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Formale, molto garbato
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Formale, molto garbato
麻烦您请尽快回复,因为...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Formale, garbato
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Formale, garbato
我很期待将来有合作的可能性。
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Formale, garbato
谢谢您在这件事上的帮忙。
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Formale, garbato
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Formale, diretto
如果您需要更多信息...
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Formale, diretto
和您做生意,我们觉得很愉快。
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Formale, diretto
请联系我,我的电话号码是...
Sentiamoci, il mio numero è...
Formale, molto diretto
期待着尽快得到您的回复。
Spero di sentirLa presto.
Meno formale, garbato
此致
In fede,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
此致
敬礼
Cordiali saluti
Formale, molto usato, destinatario noto
肃然至上
Cordialmente,
Formale, meno usato, destinatario noto
祝好
Saluti
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
祝好
Saluti
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme