Arabo | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

尊敬的主席先生,
عزيزي السيد الرئيس،
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
尊敬的先生,
سيدي المحترم،
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
尊敬的女士,
سيدتي المحترمة،
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
尊敬的先生/女士,
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
尊敬的先生们,
السادة المحترمون،
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
尊敬的收信人,
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
尊敬的史密斯先生,
عزيزي السيد أحمد،
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
尊敬的史密斯女士,
عزيزتي السيدة أحمد،
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
尊敬的史密斯小姐,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
尊敬的史密斯女士/小姐,
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
亲爱的约翰 史密斯,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
亲爱的约翰,
عزيزي مجدي،
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
我们就...一事给您写信
نكتب إليك بخصوص...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
我们因...写这封信
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
因贵公司...
بالإضافة إلى...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
鉴于贵公司...
فيما يتعلق بـ...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
我写信想询问关于...的信息
أكتب لأسأل عن...
Meno formale, presentandosi personalmente
我代表...给您写信
أكتب إليك نيابة عن...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
...诚挚推荐贵公司
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

请问您是否介意...
أرجو ألا تمانع لو...
Richiesta formale, tentativo
您是否能够...
هلا تفضلت بأنْ...
Richiesta formale, tentativo
如果您能...,我将不胜感激
سأكون ممنونا لو...
Richiesta formale, tentativo
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Richiesta formale, molto garbato
如果您能… ,我将非常感激
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Richiesta formale, molto garbato
您能将…发送给我吗?
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Richiesta formale, garbato
我们对获得/接受...很有兴趣
نحن مهتمون بالحصول على...
Richiesta formale, garbato
我必须问您是否...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Richiesta formale, garbato
您能推荐...吗?
هل تستطيع أن توصي بأن...
Richiesta formale, diretto
您能将...发送给我吗?
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Richiesta formale, diretto
请您尽快按要求将...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Richiesta formale, molto diretto
如果您能...,我们将不胜感激
سنكون ممنونين لوْ...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
您目前针对...的价格清单是什么样的?
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Richiesta formale specifica, diretto
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Richiesta di informazioni formale, diretto
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Richiesta di informazioni formale, diretto
我们的意向是...
إننا نَنوي أنْ...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
我们仔细考虑了您的建议和...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
很抱歉地通知您...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formale, rifiuto o disinteresse
附件是...格式的
الملف المرفق في شكل...
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formale, garbato
如需进一步信息请查阅我们的网站...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Fromale, molto garbato
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formale, molto garbato
提前谢谢您...
نشكرك مقدّما...
Formale, molto garbato
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formale, molto garbato
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formale, molto garbato
麻烦您请尽快回复,因为...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formale, garbato
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formale, garbato
我很期待将来有合作的可能性。
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formale, garbato
谢谢您在这件事上的帮忙。
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formale, garbato
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formale, diretto
如果您需要更多信息...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formale, diretto
和您做生意,我们觉得很愉快。
شكرا لثقتك فينا.
Formale, diretto
请联系我,我的电话号码是...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formale, molto diretto
期待着尽快得到您的回复。
في انتظار ردكم قريبا.
Meno formale, garbato
此致
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formale, nome del destinatario sconosciuto
此致
敬礼
تقبلوا أخلص التحيات،
Formale, molto usato, destinatario noto
肃然至上
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formale, meno usato, destinatario noto
祝好
أجمل التحيات،
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
祝好
تحياتي،
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme