Arabo | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

Vážený pane prezidente,
عزيزي السيد الرئيس،
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
Vážený pane,
سيدي المحترم،
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
Vážená paní,
سيدتي المحترمة،
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
Vážený pane / Vážená paní,
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
Dobrý den,
السادة المحترمون،
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
Všem zainteresovaným stranám,
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
Vážený pane Smith,
عزيزي السيد أحمد،
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
Vážená paní Smithová,
عزيزتي السيدة أحمد،
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
Vážená slečno Smithová,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
Vážená paní Smithová,
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
Milý Johne Smith,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
Milý Johne,
عزيزي مجدي،
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
Obracíme se na vás ohledně...
نكتب إليك بخصوص...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
Píšeme vám ve spojitosti s...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
V návaznosti na...
بالإضافة إلى...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
V návaznosti na...
فيما يتعلق بـ...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
Píši vám, abych vás informoval o...
أكتب لأسأل عن...
Meno formale, presentandosi personalmente
Píši Vám jménem...
أكتب إليك نيابة عن...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
Vaše společnost mi byla doporučena...
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

Vadilo by Vám, kdyby...
أرجو ألا تمانع لو...
Richiesta formale, tentativo
Byl(a) byste tak laskav(á) a...
هلا تفضلت بأنْ...
Richiesta formale, tentativo
Byli bychom Vám velmi zavázáni, kdyby...
سأكون ممنونا لو...
Richiesta formale, tentativo
Byli bychom vděční, kdybyste nám mohl poslat podrobnější informace o...
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Richiesta formale, molto garbato
Byl(a) bych Vám vděčný(á), kdybyste mohl(a)...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Richiesta formale, molto garbato
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Richiesta formale, garbato
Máme zájem o získání/obdržení...
نحن مهتمون بالحصول على...
Richiesta formale, garbato
Musím vás požádat, zda...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Richiesta formale, garbato
Mohl(a) byste doporučit...
هل تستطيع أن توصي بأن...
Richiesta formale, diretto
Mohl(a) byste mi prosím poslat...
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Richiesta formale, diretto
Naléhavě Vás žádáme, abyste...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Richiesta formale, molto diretto
Byli bychom vděční, kdyby...
سنكون ممنونين لوْ...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
Jaký je váš aktuální ceník pro...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Richiesta formale specifica, diretto
Máme zájem o... a chtěli bychom vědět...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Pochopili jsme z inzerátu, že váš produkt je...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Richiesta di informazioni formale, diretto
Naším záměrem je, aby ...
إننا نَنوي أنْ...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
Pečlivě jsme zvážili váš návrh a...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
Je nám líto vás informovat, že...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formale, rifiuto o disinteresse
Příloha je ve formátu...
الملف المرفق في شكل...
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
Dnes ráno jsem nemohl(a) otevřít danou přílohu. Můj antivirový program to detekoval jako virus.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
Omlouvám se za to, že jsem nepřeposlal(a) zprávu dříve, ale kvůli překlepu byl e-mail vrácen a označen jako "od neznámého uživatele".
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formale, garbato
Pro další informace prosím navštivte naše webové stránky na adrese...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

Pokud budete potřebovat další pomoc, neváhejte se na mě obrátit.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Fromale, molto garbato
Jestliže můžeme být jakkoliv nápomocní, dejte nám prosím vědět.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formale, molto garbato
Děkuji Vám předem...
نشكرك مقدّما...
Formale, molto garbato
Pokud budete potřebovat jakékoliv další informace, neváhejte mě kontaktovat.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formale, molto garbato
Byl(a) bych velmi vděčný(á), pokud byste se podíval(a) na tuto záležitost co nejdříve.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formale, molto garbato
Odpovězte prosím co nejdříve, protože...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formale, garbato
Pokud máte zájem o další informace, neváhejte mě kontaktovat.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formale, garbato
Těším se na možnou spolupráci.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formale, garbato
Děkuji vám za Vaši pomoc v této záležitosti.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formale, garbato
Těším se na schůzku, kde to budeme moci probrat.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formale, diretto
Pokud budete potřebovat více informací...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formale, diretto
Vážíme si vaší práce.
شكرا لثقتك فينا.
Formale, diretto
Prosím, kontaktujte mě - můj telefon s přímou volbou číslo je...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formale, molto diretto
Těším se na Vaší odpověď.
في انتظار ردكم قريبا.
Meno formale, garbato
S pozdravem,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formale, nome del destinatario sconosciuto
Se srdečným pozdravem,
تقبلوا أخلص التحيات،
Formale, molto usato, destinatario noto
S úctou,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formale, meno usato, destinatario noto
Se srdečným pozdravem,
أجمل التحيات،
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
S pozdravem, / Zdravím,
تحياتي،
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme