Turco | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

عزيزي السيد الرئيس،
Sayın Başkan,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
سيدي المحترم،
Sayın yetkili,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
سيدتي المحترمة،
Sayın yetkili,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Sayın yetkili,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
السادة المحترمون،
Sayın yetkililer,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
إلى مَن يهمّه الأمر،
İlgili makama,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
عزيزي السيد أحمد،
Sayın Ahmet Bey,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
عزيزتي السيدة أحمد،
Sayın Arzu Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Sayın Ayşe Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
عزيزتي الآنسة أحمد،
Sayın Fulya Hanım,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Sayın Ahmet Türkal,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
عزيزي مجدي،
Sevgili Can,
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
نكتب إليك بخصوص...
... konuda size yazıyoruz.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
نكتب إليك بخصوص موضوع...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
بالإضافة إلى...
...'e istinaden
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
فيما يتعلق بـ...
...'e atfen
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
أكتب لأسأل عن...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Meno formale, presentandosi personalmente
أكتب إليك نيابة عن...
... adına size yazıyorum.
Formale, parlando in nome di qualcun altro
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

أرجو ألا تمانع لو...
Rica etsem acaba ...
Richiesta formale, tentativo
هلا تفضلت بأنْ...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Richiesta formale, tentativo
سأكون ممنونا لو...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Richiesta formale, tentativo
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Richiesta formale, molto garbato
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Richiesta formale, molto garbato
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Richiesta formale, garbato
نحن مهتمون بالحصول على...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Richiesta formale, garbato
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Richiesta formale, garbato
هل تستطيع أن توصي بأن...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Richiesta formale, diretto
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Richiesta formale, diretto
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Richiesta formale, molto diretto
سنكون ممنونين لوْ...
Çok memnun olurduk eğer ...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Richiesta formale specifica, diretto
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Richiesta di informazioni formale, diretto
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Richiesta di informazioni formale, diretto
إننا نَنوي أنْ...
Niyetimiz şu ki ...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Üzgünüz ancak ...
Formale, rifiuto o disinteresse
الملف المرفق في شكل...
Ekler ... formatındadır.
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formale, garbato
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Fromale, molto garbato
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formale, molto garbato
نشكرك مقدّما...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formale, molto garbato
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formale, molto garbato
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formale, molto garbato
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formale, garbato
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formale, garbato
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formale, garbato
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formale, garbato
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formale, diretto
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Daha bilgi isterseniz ...
Formale, diretto
شكرا لثقتك فينا.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formale, diretto
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formale, molto diretto
في انتظار ردكم قريبا.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Meno formale, garbato
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Saygılarımla,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
تقبلوا أخلص التحيات،
Saygılarımızla,
Formale, molto usato, destinatario noto
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Saygılarımla,
Formale, meno usato, destinatario noto
أجمل التحيات،
En iyi / kibar dileklerimle,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
تحياتي،
Saygılar,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme