Thailandese | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

عزيزي السيد الرئيس،
เรียน ท่านประธานาธิบดี
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
سيدي المحترم،
เรียน ท่านผู้ชาย
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
سيدتي المحترمة،
เรียน ท่านผู้หญิง
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
เรียนคุณผู้ชาย/คุณผู้หญิง
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
السادة المحترمون،
ถึงท่านทั้งหลาย
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
إلى مَن يهمّه الأمر،
ถึงบุคคลที่เกี่ยวข้อง
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
عزيزي السيد أحمد،
เรียน คุณสมิทธิ์
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
عزيزتي السيدة أحمد،
เรียน คุณนายสมิทธิ์
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
เรียน คุณสมิทธิ์
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
عزيزتي الآنسة أحمد،
เรียน คุณสมิทธิ์
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
عزيزي السيد مجدي أحمد،
เรียนคุณ จอห์น สมิทธิ์
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
عزيزي مجدي،
เรียน จอห์น
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
نكتب إليك بخصوص...
เราเขียนถึงคุณเกี่ยวกับ...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
نكتب إليك بخصوص موضوع...
เราเขียนติดต่อกับ...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
بالإضافة إلى...
เนื่องมาจาก...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
فيما يتعلق بـ...
เขียนอ้างอิงถึง...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
أكتب لأسأل عن...
ฉันเขียนถึงคุณเพื่อถามเกี่ยวกับ...
Meno formale, presentandosi personalmente
أكتب إليك نيابة عن...
ฉันเขียนถึงคุณในฐานะของ...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
บริษัทของคุณนั้นได้ถูกแนะนำมาจาก...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

أرجو ألا تمانع لو...
คุณจะรังเกียจไหมถ้า...
Richiesta formale, tentativo
هلا تفضلت بأنْ...
คุณจะช่วยกรุณา...
Richiesta formale, tentativo
سأكون ممنونا لو...
ฉันรู้สึกผูกมัดมากถ้า...
Richiesta formale, tentativo
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
พวกเราจะรู้สึกยินดีเป็นอย่างมาก ถ้าคุณจะช่วยส่งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ...เข้ามา
Richiesta formale, molto garbato
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
ฉันจะรู้ปลาบปลื้มเป็นอย่างมากถ้าคุณจะ...
Richiesta formale, molto garbato
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
Richiesta formale, garbato
نحن مهتمون بالحصول على...
เราสนใจที่จะรับ...
Richiesta formale, garbato
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
ฉันต้องถามคุณว่า...
Richiesta formale, garbato
هل تستطيع أن توصي بأن...
คุณช่วยแนะนำ...
Richiesta formale, diretto
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
คุณช่วยส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
Richiesta formale, diretto
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
คุณได้รับคำขอให้...อย่างเร่งด่วน
Richiesta formale, molto diretto
سنكون ممنونين لوْ...
เราจะซาบซึ้งเป็นอย่างมากถ้า...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
ราคาลิสต์ปัจจุบันคุณของ...คืออะไร
Richiesta formale specifica, diretto
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
เราสนใจใน...และเราต้องการจะรู้ว่า...
Richiesta di informazioni formale, diretto
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
เราเข้าใจจากโฆษณาของคุณ ว่าคุณผลิต...
Richiesta di informazioni formale, diretto
إننا نَنوي أنْ...
มันเป็นความตั้งใจของเราที่จะ...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
เราพิจารณาคำขอของคุณอย่างระมัดระวังและ...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
Formale, rifiuto o disinteresse
الملف المرفق في شكل...
สิ่งที่แนบเข้ามานั้นอยู่ใน...
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
ฉันไม่สามารถเปิดสิ่งที่แนบเข้าในเช้านี้ โปรเเกรมตรวจสอบไวรัสนั้นจับไวรัสได้
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
ฉันต้องขอโทษที่ไม่ได้ส่งข้อความต่อเร็วกว่านี้ แต่เนื่องจากข้อผิดพลาดในการพิมพ์ อีเมลของคุณได้ส่งตอบกลับและเขียนว่า "ไม่รู้จักชื่อ"
Formale, garbato
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาปรึกษาเว็บไซต์ของเราที่...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
ถ้าคุณต้องการคำแนะนำเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
Fromale, molto garbato
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณได้เพิ่มเติม กรุณาบอกเราให้ทราบ
Formale, molto garbato
نشكرك مقدّما...
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
Formale, molto garbato
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
ถ้าคุณมีคำถามเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะถามฉัน
Formale, molto garbato
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมาถ้าคุณเข้ามาตรวจสอบเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
Formale, molto garbato
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
Formale, garbato
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
ถ้าคุณต้องการเพิ่มเติม คุณสามารถติดต่อฉันได้เลย
Formale, garbato
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่จะได้ทำงานกับคุณ
Formale, garbato
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
ขอขอบพระคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ
Formale, garbato
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะอภิปรายเรื่องนี้กับคุณ
Formale, diretto
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติมมากขึ้น...
Formale, diretto
شكرا لثقتك فينا.
เราปลาบปลื้มกับธุรกิจของคุณเป็นอย่างมาก
Formale, diretto
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
กรุณาติดต่อฉัน - โทรศัพท์ของฉันคือ...
Formale, molto diretto
في انتظار ردكم قريبا.
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้งในเร็วๆนี้
Meno formale, garbato
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
Formale, nome del destinatario sconosciuto
تقبلوا أخلص التحيات،
ด้วยความจริงใจ
Formale, molto usato, destinatario noto
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
ด้วยความเคารพอย่างสูง
Formale, meno usato, destinatario noto
أجمل التحيات،
ด้วยความเคารพ
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
تحياتي،
ด้วยความเคารพ
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme