Esperanto | Frasario - Business | E-Mail

E-Mail - Intestazione

عزيزي السيد الرئيس،
Estimata Sinjoro Prezidanto,
Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
سيدي المحترم،
Estimata sinjoro,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto
سيدتي المحترمة،
Estimata sinjorino,
Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Estimata sinjoro/sinjorino,
Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti
السادة المحترمون،
Estimataj sinjoroj,
Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento
إلى مَن يهمّه الأمر،
Al kiu ĝi povas koncerni,
Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti
عزيزي السيد أحمد،
Estimata sinjoro Smith,
Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto
عزيزتي السيدة أحمد،
Estimata sinjorino Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Estimata sinjorino Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto
عزيزتي الآنسة أحمد،
Estimata sinjorino Smith,
Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Estimata John Smith,
Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto
عزيزي مجدي،
Estimata John
Informale, in caso di rapporto di amicizia, raro
نكتب إليك بخصوص...
Ni skribas al vi pri...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Ni skribas en rilato kun...
Formale, quando si parla per conto dell'intera azienda
بالإضافة إلى...
Plu al...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
فيما يتعلق بـ...
Kun referenco al...
Formale, parlando di qualcosa di tuo interesse presso la ditta che stai contattando
أكتب لأسأل عن...
Mi skribas por demandi pri...
Meno formale, presentandosi personalmente
أكتب إليك نيابة عن...
Mi skribas al vi nome de...
Formale, parlando in nome di qualcun altro
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Formale, apertura molto garbata

E-Mail - Testo principale

أرجو ألا تمانع لو...
Ĉu vi kontraŭus, se...
Richiesta formale, tentativo
هلا تفضلت بأنْ...
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Richiesta formale, tentativo
سأكون ممنونا لو...
Mi estus plej dankema, se...
Richiesta formale, tentativo
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Richiesta formale, molto garbato
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Mi estus dankema, se vi povus...
Richiesta formale, molto garbato
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Richiesta formale, garbato
نحن مهتمون بالحصول على...
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Richiesta formale, garbato
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Mi devas peti vin, ĉu...
Richiesta formale, garbato
هل تستطيع أن توصي بأن...
Ĉu vi rekomendas...
Richiesta formale, diretto
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Richiesta formale, diretto
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Vi urĝe petis al...
Richiesta formale, molto diretto
سنكون ممنونين لوْ...
Ni estus dankemaj, se...
Richiesta formale, garbato, in nome dell'azienda
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Kio estas via nuna prezolisto por...
Richiesta formale specifica, diretto
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Richiesta di informazioni formale, diretto
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Richiesta di informazioni formale, diretto
إننا نَنوي أنْ...
Ĝi estas nia intenco de...
Dichiarazione d'intenti formale, diretto
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Formale, arrivando alla conclusione di un accordo
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Formale, rifiuto o disinteresse
الملف المرفق في شكل...
La alligiteco estas en...
Formale, spiegazione del programma da usare per aprire un allegato
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Formale, diretto, spiegazione di un problema con un allegato
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Formale, garbato
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Formale, promuovendo il tuo sito web

E-Mail - Chiusura

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Fromale, molto garbato
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Formale, molto garbato
نشكرك مقدّما...
Antaŭdankon…
Formale, molto garbato
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Formale, molto garbato
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Formale, molto garbato
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Formale, garbato
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Formale, garbato
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Formale, garbato
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Formale, garbato
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Formale, diretto
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Se vi bezonas plian informon...
Formale, diretto
شكرا لثقتك فينا.
Ni dankas pri via negoco.
Formale, diretto
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Formale, molto diretto
في انتظار ردكم قريبا.
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Meno formale, garbato
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Altestime,
Formale, nome del destinatario sconosciuto
تقبلوا أخلص التحيات،
Altestime,
Formale, molto usato, destinatario noto
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Altestime,
Formale, meno usato, destinatario noto
أجمل التحيات،
Ĉion bonan,
Informale, tra soci in affari che usano un linguaggio informale tra loro
تحياتي،
Ĉion bonan,
Informale, tra soci in affari che lavorano spesso insieme