"rossz időkben" traduzione inglese

HU

"rossz időkben" in inglese

HU rossz időkben
volume_up
{avverbio}

Traduzioni simili a "rossz időkben" in inglese

rossz sostantivo
English
rossz aggettivo
rossz
English

Esempi di utilizzo "rossz időkben" in Inglese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

HungarianA szabályok jó időkben és rossz időkben is szabályok, és mindenkire vonatkoznak.
Rules apply in good times and in bad, and they apply to everyone.
HungarianIndiában például, a régi rossz időkben, ha egy fiatalasszony öregemberhez ment feleségül...
In India, for example, in the bad old days, a young wife who married an old husband.
HungarianMint azokban a régi, rossz időkben a hetvenes évek végén.
It's like the bad old days in the late seven- ties.
HungarianA régi rossz időkben még szanaszét építették őket.
HungarianA régi rossz időkben, a mobil terminálok megjelenése előtt legalább két órájába telt volna, míg megszerzi ezt az információt.
In the bad old days, before the advent of the mobile computer, he would have wasted at least two hours gathering this information.
HungarianEzért politikáinkat jó és rossz időkben egyaránt feltétlenül össze kell hangolnunk, és a G20 csúcs csak megerősítette ezt.
It is therefore absolutely essential to coordinate our policies, both in good times and in bad, and the G20 summit confirmed this fact.
HungarianA jó időkben a különbségek csak növekedtek; a rossz időkben pedig romba dőltek azok a pillérek, amelyekre a monetáris uniót alapozták.
In the good times, their differences only increased; in the bad times, the pillars on which the monetary union was established were left in ruins.
HungarianA többiek csúfoltak, főleg a lovainkért, amelyekről állandóan leestünk, de általában áhítatos tisztelettel öveztek minket, és rossz időkben hozzánk rohantak segítségért.
Others poked fun at us, especially for riding horses, off which we fell repeatedly, but in general other Taltos held us in awe, and came running to us for help in bad times.
HungarianÉs most sokkal rosszabb lesz; mintha nem is Amerikában lennének, hanem a weimari Németországban, Argentínában a régi rossz időkben, vagy Brazíliában a katonai diktatúra idején.
This would be far worse, something not like America at all, something from the Weimar Republic, something from Argentina in the bad old days, or Brazil under military rule.