"direkt" traduzione svedese

DE

"direkt" in svedese

SV

"direkt" in tedesco

DE

direkt {aggettivo}

volume_up
direkt (anche: gerade)
Ich habe eine sehr direkte und konkrete Frage an den Kommissar Van den Broek gerichtet.
Jag ställde en mycket rak och konkret fråga till kommissionär Van den Broek.
Der Kommissionsvorschlag greift diesen Aspekt der öffentlichen Gesundheit direkt auf.
Med kommissionens förslag angrips denna folkhälsoaspekt rakt på sak.
Der Eisberg liegt direkt vor ihm, aber er hat noch Zeit, ihn zu umfahren.
Isberget finns rakt framför honom, men han har fortfarande tid att undvika det.
Eine weitere Erklärung ist direkt an den vierten Ausnahmeparagraphen gebunden.
Ytterligare en deklaration är direkt knuten till den fjärde undantagsparagrafen.
Diese Angaben sind direkt aus meinen Kontoauszügen, und alle Infos sind gleich da.
Allt det här kommer direkt från mina bankkonton, och allt kommer upp direkt.
Die Absatzvorlage, die direkt über der Einfügelinie steht, erhält das neue Format.
Styckeformatmallen som står direkt ovanför infogningslinjen får det nya formatet.
Eine direkte Annäherung der Mehrwertsteuersätze ist dagegen nicht erforderlich.
Däremot behövs ingen omedelbar tillnärmning av mervärdesskattesatserna.
Die Fischer wissen nur allzu gut, welche direkten und unmittelbaren Auswirkungen diese „ technischen Maßnahmen“ auf ihre Tätigkeit haben.
Fiskarna vet bara alltför väl att dessa ” tekniska åtgärder ” har en direkt och omedelbar inverkan på deras verksamhet.
Vitryssland kommer snart att vara vår omedelbara granne.
SV

direkt {aggettivo}

volume_up
Som ni vet har dessa förhandlingar direkt betydelse för textilsektorn.
Sie wissen, dass diese Verhandlungen unmittelbar den Textilsektor betreffen.
Tio miljoner människor är direkt beroende av bomullsproduktion och bomullsexport.
Zehn Millionen Menschen hängen unmittelbar von der Baumwollproduktion und -ausfuhr ab.
Vi kommer att fortsätta omröstningen direkt efter det högtidliga mötet.
Wir werden unmittelbar nach der feierlichen Sitzung mit der Abstimmung fortfahren.
Jag ger ordet direkt till Peter Mandelson, på kommissionens vägnar.
Ich möchte Herrn Mandelson im Namen der Kommission unverzüglich das Wort erteilen.
Dessa åtgärder skulle ha företagits direkt vid utfärdandet av artikel 129.
Diese Maßnahmen hätte unverzüglich nach der Einführung von Artikel 129 ergriffen werden müssen.
Herr Solana würde unverzüglich nach Zypern reisen.
Ytterligare en deklaration är direkt knuten till den fjärde undantagsparagrafen.
Eine weitere Erklärung ist direkt an den vierten Ausnahmeparagraphen gebunden.
Allt det här kommer direkt från mina bankkonton, och allt kommer upp direkt.
Diese Angaben sind direkt aus meinen Kontoauszügen, und alle Infos sind gleich da.
Styckeformatmallen som står direkt ovanför infogningslinjen får det nya formatet.
Die Absatzvorlage, die direkt über der Einfügelinie steht, erhält das neue Format.

Esempi di utilizzo "direkt" in Svedese

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanDirekt neben einer petrochemischen Anlage wird sehr ertragreicher Raps angebaut.
Mycket högavkastande raps växer strax intill en befintlig petrokemisk industri.
GermanDas Format umfasst alles vom Absatzanfang bis direkt hinter das Nummernkreisfeld.
Formatet omfattar allting från styckets början till nummersekvensfältets slut.
GermanWir sollten die Herausforderung der einzelstaatlichen Gesetzgebung direkt annehmen.
Vi borde tala om den utmaning den nationella lagstiftningen innebär utan omsvep.
GermanDort bin ich direkt mit dem Problem der Industriefischerei konfrontiert worden.
Där utsattes jag för en total konfrontation med problemet med industrifisket.
GermanSie sollten sich direkt an Herrn Fischler wenden, wenn Sie mit ihm sprechen möchten.
Ni måste individuellt dra in herr Fischler i en hörna, om ni vill tala med honom.
GermanNatürlich können auch alle Einfügungen, für die Symbole existieren, direkt erfolgen.
Alla infogningar för vilka det finns ikoner kan du givetvis även göra manuellt.
GermanDie Kommission hat - direkt gesagt - die Parlamentsbeschlüsse eigenmächtig ignoriert.
Det måste sägas rent ut att kommissionen egenmäktigt häver parlamentets beslut.
GermanIch möchte die Gelegenheit nutzen, um ihm direkt einige Fragen zu stellen.
Jag skulle vilja passa på tillfället att ställa ett par direkta frågor till er.
GermanWir sind weltweit die einzige direkt gewählte supranationale gesetzgebende Versammlung.
Vi är det enda exemplet på en direktvald övernationell lagstiftande församling.
GermanDer Eisberg liegt direkt vor ihm, aber er hat noch Zeit, ihn zu umfahren.
Isberget finns rakt framför honom, men han har fortfarande tid att undvika det.
GermanEs ist informativ, aber das eine läßt sich nicht direkt auf das andere übertragen.
Den är informativ men kan inte lätt härledas från den ena till den andra.
GermanIch nehme an, daß Sie als direkt Beteiligter diese Bestürzung in gewissem Maße teilen.
Jag misstänker att ni, som stod mitt i det hela, delar en del av den bestörtningen.
GermanSie ist dreimal wärmer als Merkur, der sich direkt neben der Sonne befindet.
Det är tre gånger så varmt som Merkurius, som ligger precis bredvid solen.
GermanDie Atomindustrie stellt ihre Risikowerke direkt an die Grenzen der EU.
Kärnkraftsindustrin placerar sina riskanläggningar strax utanför EU: s gränser.
GermanHier sehen Sie, welche Zelle(n) oder welcher Bereich von der Änderung direkt betroffen ist.
Här visas vilken eller vilka celler respektive områden som berörs av ändringen.
GermanDirekt einzugeben ist dafür left ldbracket <?> right rdbracket.
Med den här ikonen infogar du skalbara vänster - och högerlinjer med platshållare.
GermanDie ELDR-Fraktion wird auch die Ziffer 22 ablehnen, der direkt falsch ist.
ELDR-gruppen kommer också att rösta emot punkt 22 som är rentav felaktig.
GermanIch möchte die Freimütigkeit erwidern, mit der er zu mir direkt gesprochen hat.
Låt mig svara med samma uppriktighet med vilken han tilltalade mig.
GermanErzähl uns doch bitte, was eine Nacht direkt vor Deinem Rennen passiert ist,.
Kan du berätta vad som hände just innan du skulle springa ditt lopp?
GermanMit diesem Symbol fügen Sie einen Direkt-Verbinder mit Pfeilanfang ein.
Med denna ikon infogar Du en direktförbindelse som börjar med en pilspets.