"um" traduzione spagnolo

DE

"um" in spagnolo

volume_up
um {prep.}
ES

DE um
volume_up
{preposizione}

um (anche: an)
volume_up
en {prep.}
Die Ausrüstungsinvestitionen werden 1997 um 4, 8 % und 1998 um 6, 3 % zunehmen.
La inversión en bienes de equipo aumentará un 4, 8 % en 1997 y un 6, 3 % en 1998.
Beim Gipfel ging es um Think Tank, um Kontakte mit NGO, um neue Netzwerke.
En la cumbre se trató de think tank, de contactos con las ONG, de nuevas redes.
Hier geht es weder um Konkurrenz noch um Disengagement, sondern um Gemeinsamkeit.
No se trata en este caso ni de competencia ni de liberación de un compromiso, sino de unión.
um (anche: zu, wegen, durch, für)
volume_up
por {prep.}
Die Todesstrafe folgt einem überholten Prinzip: Auge um Auge, Zahn um Zahn.
La pena de muerte sigue un principio obsoleto: ojo por ojo y diente por diente.
Eine Politik des ' Auge um Auge, Zahn um Zahn ' führt nicht zu einer Lösung.
La política de« ojo por ojo y diente por diente» no solucionará el problema.
Hier geht es nicht um mangelnde Information, es geht um mangelnde Vernetzung.
Esto no es por falta de información; es por falta de integración.

Sinonimi (tedesco) per "um":

um

Esempi di utilizzo "um" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanNatürlich ist der bilaterale Dialog ebenfalls ein Weg, um das Problem zu klären.
Naturalmente, una forma de resolver el problema es también el diálogo bilateral.
GermanUm die Denkmuster zu durchbrechen brauchen wir einen fundamental anderen Ansatz.
Para romper el paradigma, se requiere de una aproximación radicalmente distinta.
GermanEs handelt sich um ein Abkommen zu Lasten der Bürger der Mitgliedstaaten der EU.
Este es un acuerdo a expensas de los ciudadanos de los Estados miembros de la UE.
GermanHier müssen wir unbedingt zusammenarbeiten, um diese Situation zu harmonisieren.
Es muy importante que trabajemos todos juntos para homogeneizar esta situación.
GermanHerr Brittan, Sie haben das Wort, um die Anfrage von Herrn Bowe zu beantworten.
Señor Brittan, tiene usted la palabra para responder a la pregunta del Sr. Bowe.
GermanEs geht nicht um eine neue Debatte bei uns, es geht nur um das Gewinnen von Zeit.
No se trata de iniciar un nuevo debate entre nosotros sino sólo de ganar tiempo.
GermanSie wird absichtlich gestellt, damit man einen Vorwand hat, um zu intervenieren.
La imponen a propósito para tener un pretexto para llevar a cabo la intervención.
GermanEs sind dann also so um die drei Leute, und die versuchen ein Produkt zu machen.
El caso era tener unas tres personas más o menos, que intenten crear un producto.
Germanzerlumpter Mantel hängt weit geöffnet herunter, Passanten strömen um sie herum,.
un harapiento abrigo colgando boquiabierto, los peatones flotando a su alrededor,
GermanDie Abstimmung über den Entschließungsantrag findet morgen um 12.00 Uhr statt.
La votación de la propuesta de resolución tendrá lugar mañana a las 12.00 horas.
GermanWir sind um eine vernünftige Lösung zur Gewährleistung der Kompatibilität bemüht.
Pretendemos asegurar de forma cabal y razonable la compatibilidad entre sistemas.
GermanDer Konflikt um die Westsahara sowie sein Hintergrund sind äußerst kompliziert.
El conflicto del Sahara Occidental es muy difícil y sus orígenes son complicados.
GermanWir müssen die Aussprache jetzt unterbrechen, um zu den Abstimmungen zu kommen.
Ahora, debemos interrumpir el debate para que tenga lugar el turno de votaciones.
GermanHier handelt es sich um ein konkretes Problem, das wir gemeinsam anzugehen haben.
Se trata de un problema concreto al que tenemos que enfrentarnos conjuntamente.
GermanWas gedenkt die Kommission zu unternehmen, um die europäischen Bürger zu schützen?
¿Qué medidas piensa adoptar la Comisión para proteger a los ciudadanos europeos?
GermanDa Verschmutzung Ressourcen vernichtet, muss sie um jeden Preis vermieden werden.
Dado que la contaminación destruye los recursos, hay que evitarla a toda costa.
GermanDies ist ganz im Sinne der Bemühungen der Mitgliedstaaten um Haushaltsdisziplin.
Ese planteamiento forma parte de las medidas de rigor de los Estados miembros.
GermanAm wichtigsten sind die Bemühungen um eine bessere und transparente Verwaltung.
Resulta crucial luchar para lograr una administración mejor y más transparente.
GermanWir müssen alles daran setzen, um die Verbraucher nicht weiter zu verunsichern.
Debemos hacer todo lo posible para no seguir intranquilizando a los consumidores.
GermanDarüber hinaus verschlechtern sich Wachstum und Futterverwertung um 4 bis 8 %.
Además empeora el crecimiento y la transformación del alimento de un 4 a un 8 %.