"tätig" traduzione spagnolo

DE

"tätig" in spagnolo

DE tätig
volume_up
{aggettivo}

volume_up
activo {agg. m}
La Comisión desempeña un papel activo en estos dos frentes.
Die Kursteilnehmer müssen als Editing Support Representative tätig sein.
Cualquier aspirante a participar en el curso debe ser un Representante de Soporte de Edición en activo.
Die Kursteilnehmer müssen als Storage Support Representative tätig sein.
Cualquier aspirante a participar en el curso debe ser un Representante de Soporte de Almacenamiento en activo.
tätig (anche: aktiv, fleißig, tatkräftig)
volume_up
activa {agg. f}
Ich wollte, daß wir auf die in diesem Bereich bereits tätigen nationalen Behörden zurückgreifen.
He querido utilizar a las autoridades nacionales que ya son parte muy activa en la materia.
Die EU wird, insbesondere mit ihrem Programm ECHO, bei Umweltkatastrophen auf allen fünf Kontinenten tätig.
La Unión Europea es muy activa, en especial a través de su programa ECHO, a la hora de abordar desastres ecológicos en todo el mundo.
Und noch etwas prägt Europa: eine Kultur der tätigen Nächstenliebe und das aktive Streben nach sozialer Gerechtigkeit.
Europa lleva también el sello de una cultura de amor activo al prójimo y de lucha activa en defensa de la justicia social.

Sinonimi (tedesco) per "tätig":

tätig

Esempi di utilizzo "tätig" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanHier können wir im Rat nur tätig werden aufgrund der Vorschläge der Kommission.
En el Consejo solamente podemos actuar en base a las propuestas de la Comisión.
GermanDa ich selbst für eine Kommune tätig war, sind mir die realen Probleme bekannt.
He trabajado para una autoridad local, así que sé cuáles son los problemas reales.
GermanDa müssen wir in einem Bereich tätig werden, der insbesondere die Bildung umfasst.
Para ello tenemos que actuar en un ámbito que comprende en particular la formación.
GermanDer Rat muß öffentlich tagen, wenn er in seiner Aufgabe als Legislative tätig wird.
El Consejo debe reunirse públicamente, si quiere actuar en su función legislativa.
GermanIch war selbst im Verkehrssektor tätig und habe schwere Lastzüge gefahren.
Yo mismo he trabajado en el sector del transporte, conduciendo camiones pesados.
GermanDeshalb ersuchen wir den Rat und die Kommission, in diesem Sinne tätig zu werden.
Por ello, instamos al Consejo y a la Comisión a que actúen en consecuencia.
GermanWenn wir selbstständig tätig sein wollen, sollten wir zeigen, dass wir es ernst meinen.
Al tomar iniciativas propias demostramos que queremos comprometernos de verdad.
GermanIn ihren Betrieben sind zwei Drittel aller europäischen Beschäftigten tätig.
En sus empresas trabajan las dos terceras partes de todos los trabajadores europeos.
GermanDenn es wäre schon längst an der Zeit, dass die Regierungen hier tätig werden.
En efecto, ya va siendo hora de que los gobiernos comiencen a actuar en este contexto.
GermanEinmal fordern wir, daß einige, die hier tätig werden, vereidigt werden sollen.
Por un lado, exigimos que se defienda a algunos de los que trabajan aquí.
GermanWir stellen fest, daß Europol noch gar nicht befugt ist, tätig zu werden.
Constatamos que Europol aún no dispone de ningún tipo de competencia para actuar.
GermanSie sollte vor allem im Verkehrssektor tätig werden, der ja in ihre Zuständigkeit fällt.
Concretamente, la acción sobre el sector de los transportes es competencia suya.
GermanOffensichtlich reicht es da nicht aus, nur auf nationaler Ebene tätig zu werden.
La adopción de medidas en el marco estatal, evidentemente, no es viable.
GermanNebenbei ist Martin Tingvall auch als Songwriter und Filmmusikkomponist tätig.
Él también trabaja como escritor de música y compositor de música de cine.
GermanWir sollten die Ratspräsidentschaften drängen, endlich tätig zu werden.
Tenemos que forzar a las presidencias del Consejo a actuar de una vez por todas.
GermanDas beginnt mit der Frage, wo sie als Union überhaupt tätig werden soll.
La primera cuestión que debe plantearse es en que ámbitos debe actuar como Unión.
German1979 verließ er die Volksbühne und ist seither als freier Schriftsteller tätig.
Hein abandonó la Volksbühne en 1979. Desde entonces trabaja como escritor independiente.
GermanWir fordern sie auf, tätig zu werden und eine entsprechende Gesetzgebung vorzulegen.
Le instamos a que se ponga en acción y presente la pertinente legislación.
GermanDas war ein Zustand, der für uns alle, die wir hier tätig sind, wirklich unerträglich war.
Todos los que trabajamos en este campo encontrábamos intolerable esta situación.
GermanIch hoffe, Kommissar Byrne kann als Koordinator effizient und effektiv tätig werden.
Espero que el Comisario Byrne asuma su papel de coordinador con eficiencia y eficacia.