"pro Kopf" traduzione spagnolo

DE

"pro Kopf" in spagnolo

DE pro Kopf
volume_up
{avverbio}

pro Kopf
Da müßte dieser Wert nämlich ungefähr bei unter zwei Tonnen pro Kopf liegen.
Este valor debería ser aproximadamente algo inferior a dos toneladas per cápita.
Die USA verursachen pro Kopf der Bevölkerung die größte Verschmutzung.
UU. son los mayores contaminantes per cápita.
Es ist das Land, das nach dem Pro-Kopf-Einkommen das reichste der Welt sein könnte.
Iraq tiene la capacidad de ser el país más rico per cápita del mundo.

Traduzioni simili a "pro Kopf" in spagnolo

pro preposizione
Spanish
Kopf sostantivo
Kopf- aggettivo
köpfen verbo

Esempi di utilizzo "pro Kopf" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanDas Pro-Kopf-Einkommen in den nördlichen Regionen Italiens zählt zu den höchsten in Europa.
Las regiones del norte figuran entre las más ricas por habitante de Europa.
GermanFaktisch gibt nur Irland mehr pro Kopf der Bevölkerung aus als die Vereinigten Staaten.
De hecho, solo Irlanda gasta más por habitante que los Estados Unidos.
GermanDas Pro-Kopf-Bruttoinlandsprodukt hat sich in China in diesen zwanzig Jahren vervierfacht.
El PIB por habitante de China se ha cuadruplicado en estos veinte años.
GermanAll diese Zahlen liegen im Bereich zwischen 400 und 500 bzw. 600 Liter pro Kopf der Bevölkerung.
Todas estas cifras se mueven entre los 400, 500 y 600 litros por habitante.
GermanWird die für Ziel 1 geltende Höhe der Pro-Kopf-Zahlungen für Ziel-1-Übergangsgebiete beibehalten?
¿Seguirán abonándose con arreglo al Objetivo 1 en las zonas de transición?
GermanUnd auf dieser Achse zeige ich das Pro-Kopf-Einkommen in Dollar.
Lo que mostramos aquí es -- en este eje aquí, muestro el porcentaje de adultos infectados.
GermanAm meisten Wasser verbrauchen die USA mit rund 296 Liter pro Kopf und Tag.
Los Estados Unidos utilizan la mayor parte del agua, con un consumo de 296 litros por persona al día.
GermanBis 2008 hat Land A Land B mit 700 USD pro Kopf überholt im Vergleich zu 650 USD.
Germanim Jahre 1990 hat Land A ein BIP von 300 USD pro Kopf im Vergleich zu Land B mit einem BIP von 460 USD.
Esta es claramente la historia del crecimiento económico chino.
GermanIn Kamerun ist die Lage mit einem Pro-Kopf-Einkommen von etwa 650 Dollar kaum besser.
Con respecto al Camerún, éste es apenas más favorecido, con una renta por habitante del orden de 650 dólares.
GermanSoll diese Steuer degressiv sein, wie Spanien das fordert, oder proportional dem Reichtum, oder pro Kopf?
¿Debe ser progresivo como desea España, o proporcional a la riqueza, o incluso por habitante?
GermanEs zeigt das BIP pro Kopf, Bevölkerungszahlen, Lebenserwartung, und das war's.
Una gráfica típica de Hans Rosling; piensen un momento, no en su significado, sino en lo que no incluye.
GermanJe grösser sie sind - systematisch, nach klar definierten Regeln - desto weniger Energie pro Kopf brauchen sie.
Cuanto mayor es el sistema, según unas reglas bien definidas, menor será la energía por unidad.
GermanSie verfügen pro Kopf über ungefähr ein Viertel des Bruttosozialprodukts der Republik Zypern.
El producto por habitante es aproximadamente una cuarta parte del producto interior bruto de la República de Chipre.
GermanAber wenn ich hier diese Achse verändere, sehen Sie, und ich nehme hier stattdessen das Einkommen pro Kopf.
Pero si cambiara este eje de aquí, miren, y pusiera en su lugar, aquí, los ingresos por persona.
GermanEs gibt keine Alternative, wir dürfen dieses großartige historische Projekt nicht wegen 3 Euro pro Kopf aufs Spiel setzen.
No hay alternativa, no podemos hacer peligrar este gran proceso histórico por 3 euros por barba.
GermanDie Ausgaben betragen 50 000 Euro bzw. 20 Euro pro Kopf.
GermanSie hatte 1000$ pro Kopf pro Jahr.
Y perdían un quinto de sus niños antes de su primer cumpleaños.
GermanMan sollte vielmehr darauf achten, dass überall in Europa die Löhne ebenso schnell steigen wie das Pro-Kopf-BIP.
Habría más bien que procurar, en toda Europa, que los salarios progresen al mismo ritmo que el PIB por habitante.
GermanEs sei nur darauf verwiesen, dass das Pro-Kopf-BSP innerhalb von 20 Jahren auf ein Sechstel geschrumpft ist.
Conviene saber que el PNB por habitante, en la actualidad, equivale a la sexta parte de su valor de hace veinte años.