"medizinisch" traduzione spagnolo

DE

"medizinisch" in spagnolo

DE

medizinisch {aggettivo}

volume_up
medizinisch (anche: ärztlich)
Brustkrebs bei Frauen ist nicht nur eine medizinisch-technische Angelegenheit.
El cáncer de mama en las mujeres no es una cuestión puramente técnico-médica.
Abschließend sei gesagt, dass Situationen im medizinisch-ethischen Bereich äußerst vorsichtig behandelt werden müssen.
Finalmente, las situaciones en el ámbito médico-ético se deben abordar con sumo cuidado.
Mit dieser Karte können Sie sich im Bedarfsfall auf Ihrer Reise medizinisch behandeln lassen.
La Tarjeta te permitirá recibir cualquier tipo de atención médica durante tu viaje.
medizinisch (anche: ärztlich)
Brustkrebs bei Frauen ist nicht nur eine medizinisch-technische Angelegenheit.
El cáncer de mama en las mujeres no es una cuestión puramente técnico-médica.
Um sich vor Ort medizinisch behandeln zu lassen, benötigen Sie zwei Dokumente:
Para recibir asistencia médica se necesitan 2 documentos:
Mit dieser Karte können Sie sich im Bedarfsfall auf Ihrer Reise medizinisch behandeln lassen.
La Tarjeta te permitirá recibir cualquier tipo de atención médica durante tu viaje.
medizinisch
Ferner wird dieses Thema derzeit im Beratenden Wissenschaftlichen Ausschuß für Medizinische Erzeugnisse diskutiert.
También se analiza este tema en el Comité Científico Consultivo para los Productos Medicinales.
Es hätte keine weiteren Fortschritte bei der Entwicklung neuer Produkte, nicht nur im kosmetischen Bereich, sondern auch bei medizinischen Shampoos und der Dentalhygiene mehr gegeben.
No se habría avanzado más en la producción de nuevos artículos, no sólo en el campo de la cosmética, sino en ámbitos como los champús medicinales y la higiene dental.
All dies würde zu einer sichereren, gesunderen Gesellschaft mit nachhaltigeren medizinischen Praktiken und einer für die Herausforderungen der Zukunft besser gerüsteten Pharmaindustrie führen.
Todas estas medidas conducirían a una sociedad más segura y más sana con unas prácticas medicinales más sostenibles y una industria farmacéutica mejor dotada para afrontar los desafíos del futuro.

Esempi di utilizzo "medizinisch" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanDie ursächlichen Zusammenhänge sind heute medizinisch unbestritten.
Las relaciones de causa a efecto son hoy por hoy médicamente irrefutables.
GermanRein medizinisch betrachtet, müssen große Dosen Hormone verabreicht werden, um Eizellen zu entnehmen.
En términos puramente médicos, hay que administrar grandes dosis de hormonas para obtener óvulos.
GermanEbensowenig wurden bisher Vorkehrungen für die medizinisch einwandfreie Entbindung von ihrem ungeborenen Kind getroffen.
Además, aún no se han tomado las medidas necesarias para garantizar un parto seguro.
GermanNicht dadurch, dass sie unter medizinisch annehmbaren Bedingungen durchgeführt wird, wird die Verstümmelung selbst akzeptabel.
Porque esta mutilación se realice en circunstancias médicas aceptables, no deja de ser inadmisible.
GermanDas ist medizinisch eindeutig erwiesen.
Esto está totalmente claro y probado científicamente.
GermanPenizillin wurde 1928 entdeckt, doch selbst 1940 wurden keine kommerziell und medizinisch nützlichen Mengen davon hergestellt.
Varias empresas farmacéuticas estaban trabajando en ello.
GermanDenn diese Idee, dass Gesundheit innerlich partikulär und individuell und medizinisch ist, ist weitgehendst ein Fehler.
Porque esta idea de que la salud es interna, y atomizada e individual y farmacéutica es en gran parte un error.
GermanWichtig ist jedoch hier festzustellen, dass sich medizinisch vernünftiger Ansatz und ethische Weisheit nicht ausschließen.
Es importante recordar que un enfoque médicamente sensato y un enfoque éticamente prudente no tienen por qué excluirse.
GermanAber am Ende war sie es, die all die arabischen Ausdrücke für die Pflanzenwelt lernte, ebenso wie ihre Verwendung – medizinisch, kosmetisch, zum Kochen und Würzen.
Hoy quiero hablarles de la desaparición de lenguas y de la globalización del inglés.
GermanDas ist eine der schlimmsten Verletzungen für Frauen, die man sich vorstellen kann, und sie läßt sich weder religiös noch medizinisch erklären.
Esta es una de las peores lesiones a la mujer que puedan imaginarse y no es explicable religiosa ni médicamente.
GermanUnd als Chirurg kann ich meinen Patienten aufrichtig sagen, wenn sie den Sinn aussuchen könnten, dass wir beim Gehör sowohl medizinisch als auch chirurgisch am weitesten sind.
, les diré, somos mejores en devolver la audición de lo que somos en rehabilitar cualquier otro sentido.
GermanWenn dies geschieht, werden wir Vorsorgepolitik betreiben, während wir bis zur Stunde, medizinisch gesprochen, bloße Therapie-Politik betreiben.
De ser así, estaremos haciendo política preventiva, ya que, hoy por hoy, y en términos médicos, sólo estamos haciendo política curativa.
GermanWen kümmert es, dass fast die Hälfte aller Entbindungen in den Entwicklungsländern ohne die Anwesenheit einer medizinisch ausgebildeten Person erfolgt?
¿A quién le importa que en los países en desarrollo casi la mitad de los partos tengan lugar sin la presencia de una persona médicamente cualificada?
GermanDie Wahrscheinlichkeit, dass sich Frauen medizinisch behandeln lassen und mehr Arzneimittel nehmen, die sie weniger gut vertragen können, ist höher.
Las mujeres son más proclives a solicitar atención sanitaria y a consumir productos farmacéuticos, a los cuales presentan, sin embargo, menor tolerancia.
GermanIn der Schweiz wurde ein Beschluß gefaßt, mit der medizinisch kontrollierten Abgabe von Heroin an eine begrenzte Zahl stark Abhängiger fortzufahren.
En Suiza se ha adoptado la decisión de continuar con la distribución de heroína controlada por los médicos entre un número limitado de drogodependientes extremos.
GermanSie dürfen jedoch – mit gewissen Einschränkungen – Milchpulver als Säuglingsnahrung, Babynahrung und medizinisch erforderliche Lebensmittel mit sich führen.
En cambio, aunque con algunas limitaciones, sí puedes traer leche en polvo para lactantes, comida para bebés y alimentos especiales necesarios por razones médicas.
GermanKinder und Jugendliche mit Krebs haben viele Probleme und profitieren unter Umständen davon, sich mit medizinisch geschultem Personal über ihre Erkrankung austauschen zu können.
La comunicación acerca del cáncer puede ayudar a algunos niños y adolescentes a comprender la enfermedad y su tratamiento, y les ayuda a abordar mejor el cáncer que presentan.