"Fundament" traduzione spagnolo

DE

"Fundament" in spagnolo

DE Fundament
volume_up
{neutro}

Fundament (anche: Grund, Begründung, Grundlage)
Wir können das tun, weil unsere Beziehungen auf einem soliden Fundament ruhen.
Podemos hacer esto porque nuestras relaciones descansan sobre un fundamento sólido.
Die Charta stellt ein ausgewogenes und solides Fundament für die Erweiterung dar.
La Carta constituye un fundamento equilibrado y sólido para la ampliación.
Einem auf Sand errichteten Haus fehlt nämlich ein solides Fundament.
Una casa edificada sobre la arena no tiene fundamento sólido.
Fundament (anche: Anfang, Grundstein, Quelle, Wurzel)
Allein die Respektierung dieser Freiheiten kann das Fundament der europäischen Koexistenz bilden.
Únicamente el respeto de esas libertades puede ser el cimiento de la coexistencia europea.
¡No se puede construir una casa a la que le falta medio cimiento!
Dadurch wird auch das Fundament der Rechtsstaatlichkeit und der Glaubwürdigkeit untergraben.
Esto socava igualmente los cimientos del Estado de Derecho y la credibilidad.

Sinonimi (tedesco) per "Fundament":

Fundament

Esempi di utilizzo "Fundament" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanDas Forschungsrahmenprogramm sowie Artikel 169 bieten hierfür ein solides Fundament.
El programa marco de investigación y el artículo 169 ofrecen una base para ello.
GermanEinverständnis ist das Fundament unseres Verständnisses von Demokratie.
La aprobación informada es el pilar de nuestro entendimiento de la democracia.
GermanRechtsstaatlichkeit und soziale Integration bilden das Fundament unserer Union.
El Estado de Derecho y la integración social son principios fundamentales de nuestra Unión.
GermanGleiches gilt für das Gebäude, dessen Fundament durch den Vertrag von Rom gelegt worden ist.
Lo mismo puede decirse del edificio que hemos construido sobre el Tratado de Roma.
GermanDie Grundrechte sind das wichtigste Fundament der europäischen Zusammenarbeit.
Los derechos humanos constituyen la piedra angular más importante de la cooperación europea.
GermanEs ist ein Modell mit unterschiedlichsten Erfahrungen auf einem Fundament gemeinsamer Werte.
Es un modelo en que la diversidad de experiencias se basa en valores comunes.
GermanDadurch wird auch das Fundament der Rechtsstaatlichkeit und der Glaubwürdigkeit untergraben.
Esto socava igualmente los cimientos del Estado de Derecho y la credibilidad.
GermanUnd mit weniger Gesamtgewicht im Überbau, gab es große Einsparungen im Fundament.
Con menos acero recibimos más luz solar y entonces no necesitamos tanto calor extra en invierno.
GermanDas ist das Fundament einer Gesellschaft, die auf gegenseitigem Verständnis und Würde beruht.
Estos son los cimientos de una sociedad basada en la comprensión mutua y la dignidad.
GermanMan baut kein Haus auf einem Fundament, das nicht abgesichert worden ist.
No se construye una casa sobre cimientos que no se hayan consolidado.
GermanUnsere Beziehungen beruhen auf einem viel tieferen und breiteren Fundament.
Es algo más profundo que todo esto y que va más allá de todo esto.
GermanIn dieser Krise hat sich das fragile Fundament der jungen timoresischen Demokratie offenbart.
En esta crisis ha quedado en evidencia la frágil base de la joven democracia timorense.
GermanFür ein stabiles ' Europäisches Haus ' ist ein solides Fundament unentbehrlich.
Para una buena« casa europea» se precisan cimientos sólidos.
GermanDer Aufbau der Demokratie im Irak muss mit dem Fundament und nicht mit dem Dach beginnen.
La construcción de la democracia en Iraq ha de comenzar por los cimientos, no por el tejado.
GermanUnd er hat auch verstanden, dass dieses Fundament am Zerbröckeln ist, wortwörtlich am Zerbröckeln.
Y también comprendió que esa base se estaba desmoronando, literalmente desmoronando.
GermanDiese gemeinsamen Erfahrungen bieten ein solides Fundament, auf dem wir aufbauen können.
Estas experiencias compartidas ofrecen una sólida base de partida.
GermanDoch Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit sind das Fundament unserer Gesellschaftsordnung.
Pero los derechos humanos y el Estado de derecho son los cimientos de nuestro orden social.
GermanAber wenn es seine gute Arbeit fortsetzen soll, braucht es ein solides finanzielles Fundament.
Pero, para continuar su buena labor, necesita la financiación adecuada.
GermanSie sind autonom, auch wenn sich ihr programmatisches Fundament an politischen Strömungen orientiert.
Son autónomas, aunque sus programas políticos se basan en los movimientos políticos.
GermanDennoch stellt sich die Frage, auf welchem Fundament die Koexistenz aufgebaut werden soll.
Ahora bien, cabe preguntarse:¿en qué se basará la coexistencia?