"bilden" traduzione spagnolo

DE

"bilden" in spagnolo

DE bilden
volume_up
[bildend|gebildet] {verbo}

Diese Gleichbehandlung sollte die Grundlage unserer Personalpolitik bilden.
Esta igualdad de trato debería constituir la base de nuestra política de personal.
Nur dann kann die Nahrungsmittelsicherheit einen Ausgangspunkt bilden.
Sólo entonces, la seguridad alimentaria puede constituir un punto de partida.
Sie können ein Viertel aufwerten und einen bevorzugten Raum des Handels bilden.
Pueden dar valor a un barrio y constituir un espacio privilegiado de comercio.
Wie Sie wissen, bilden aktive europäische Bürger eine wirkungsvolle Friedensmacht.
Como ustedes saben, un grupo de ciudadanos europeos activos integran una fuerza de paz eficaz.
Die nationalen Parteien in unserer Fraktion bilden keine gemeinsame europäische politische Partei.
Los partidos nacionales que integran nuestro Grupo no constituyen un partido político europeo común.
Das Verkehrsleitsystem sollte Bestandteil eines integrierten Verkehrssystems bilden.
El sistema de semáforos tiene que ser parte de un sistema de transporte integrado.
Aus dieser Debatte müssen sich Schlussfolgerungen ergeben, die die zweite Phase bilden müssen.
Este debate debe tener unas conclusiones, que deberán componer la segunda fase.
Hier legen Sie fest, aus wie vielen Zeichen des ersten Wortes im Absatz die Initialen gebildet werden sollen.
Determine aquí de cuántos caracteres se deben componer las iniciales de la primera palabra del párrafo.
Jede für sich genommen ist wichtig, doch zusammen bilden sie ein langfristiges Erfolgsrezept.
Cada una de ellas es importante, pero juntas componen la receta del éxito a largo plazo.
Aufgabe des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts ist es, Forschungsergebnisse in kommerzielle Anwendungen umzusetzen, indem es sogenannte Wissens- und Innovationsgemeinschaften bildet.
Su cometido es plasmar los proyectos de investigación en aplicaciones comerciales mediante la creación de comunidades de conocimiento e innovación.

Sinonimi (tedesco) per "bilden":

bilden

Esempi di utilizzo "bilden" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanWir haben die große Gelegenheit, einen wahren europäischen Föderalismus zu bilden.
Ahora tenemos la gran oportunidad de construir un verdadero federalismo europeo.
GermanPolitische Führung bedeutet, Meinungen zu bilden, zu beeinflussen und zu formen.
Se entiende por liderazgo político la formación y la dirección de la opinión.
GermanWir sollten eine Art Dachorganisation bilden, die diese verbindet und koordiniert.
Tenemos que contar con alguna entidad general que las vincule y coordine su labor.
GermanDie Bestandteile der vorgenannten Vereinbarung bilden ein untrennbares Ganzes.
Las diferentes partes del acuerdo citado constituyen un conjunto indivisible.
GermanIn diesem Fall würden zwei Länder einen grenzüberschreitenden Luftraumblock bilden.
En este caso, dos países formarían un bloque de espacio aéreo transfronterizo.
GermanDas Antlitz Europas bilden für mich Aristoteles, Erasmus, Mozart, Marx und Freud.
Para mí, el rostro de Europa es Aristóteles, es Erasmo, es Mozart, es Marx, es Freud.
GermanDas Verkehrsleitsystem sollte Bestandteil eines integrierten Verkehrssystems bilden.
El sistema de semáforos tiene que ser parte de un sistema de transporte integrado.
GermanWettbewerb und Liberalisierung bilden die Schlüsselfaktoren für einen starken Markt.
La competencia y la liberalización son componentes decisivos de un mercado fuerte.
GermanGalaxien bilden sich und Generationen von Sternen werden in diesen Galaxien geboren.
Las galaxias se forman y se forman generaciones de estrellas en esas galaxias.
GermanEin weiteres Hindernis bilden die eng gefaßten Vorschriften über die Strukturfonds.
Otro obstáculo lo constituye la estricta reglamentación de los Fondos estructurales.
GermanMauretanien ist eines der fünf Länder, die den großen arabischen Maghreb bilden.
Mauritania es uno de los cinco países que conforman el gran Magreb árabe.
GermanIn meinem Land etwa bilden wir zu 80 % Jugendliche für lediglich elf Berufe aus.
En mi país, formamos a un 80 % de los jóvenes para sólo once profesiones.
GermanIn der Politik bilden die gewählten Frauen eine unglaubliche Minderheit.
En la política, las mujeres electas suponen una minoría increíblemente reducida.
GermanTiertransporte bilden einen zentralen Bestandteil der irischen Landwirtschaft.
El transporte de animales es crucial para la economía agrícola de Irlanda.
GermanEr sollte auch die Grundlage von Gewebe- und Zellspendenprogrammen bilden.
Los programas de donación de tejidos y células deben basarse en ese principio.
GermanKeine dieser Parteien wird demnach eine Koalition mit Rechtsextremisten bilden.
Esto quiere decir que ninguno de esos partidos formará coaliciones con la ultraderecha.
GermanDie Grundlage für vieles davon bilden Technologien, und diese wachsen expotentiell.
Apoyando mucho de esto está la tecnología y, últimamente, su crecimiento exponencial.
GermanDie Strategien in der Agenda von Lissabon bilden die Garantie für die Zukunft Europas.
Las estrategias de la Agenda de Lisboa son las garantes del futuro de Europa.
GermanGalaxien-Cluster tendieren daher dazu, sich infolge der ganzen Anziehungskraft zu bilden.
Así, se tienden a formar cúmulos de galaxias debido a su atracción gravitatoria.
GermanDie Unterstützung seiner Familie wird dabei einen wichtigen Bestandteil bilden.
El respaldo de su familia será un elemento importante en este sentido.