"Beweggründe" traduzione spagnolo

DE

"Beweggründe" in spagnolo

DE Beweggründe
volume_up
{maschile}

Beweggründe (anche: Anlass, Grund, Motiv, Moment)
Beim Fundamentalismus sind Angst und Zwang gerade wesentliche Beweggründe.
En el fundamentalismo son precisamente el miedo y la coacción motivos centrales.
Ich habe dem Parlament zugehört und verstehe seine Beweggründe.
He oído al Parlamento y comprendo sus motivos.
Se han difundido mentiras acerca de sus motivos.
Beweggründe (anche: Grund, Ratio)
Im Falle von Herrn Sichrovsky wie in allen anderen Fällen ist es meines Erachtens also wichtig, an den Immunitätsgrundsatz und seine Beweggründe zu erinnern.
Sichrovsky, al igual que en todos, creo que es importante recordar el principio de la inmunidad y su razón de ser.
Wir können nicht akzeptieren, dass die reaktionärsten Lobbys unter Anführung religiöser Verbote oder irgendwelcher obskurantistischer Beweggründe die Forschung zensieren.
No aceptamos que los grupos de presión más reaccionarios censuren la investigación en nombre de prohibiciones religiosas o por cualquier otra razón oscurantista.
Beweggründe (anche: Begründung, Motivation)
Die Beweggründe, nach Deutschland zu kommen, sind vielfältig.
Las motivaciones para viajar a Alemania son diversas.
Wir sollten uns jedoch über die wirklichen Beweggründe des Haushaltsausschusses nicht täuschen lassen.
Sin embargo, no nos equivoquemos en cuanto a las verdaderas motivaciones de la Comisión de Presupuestos.
Ich verstehe natürlich die Beweggründe derer, die auch hier für eine weitgehende und obligatorische Regelung eintreten.
Yo comprendo, naturalmente, las motivaciones de quienes defienden una regulación de amplio alcance y obligatoria también en este caso.

Esempi di utilizzo "Beweggründe" in Spagnolo

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanBeim Fundamentalismus sind Angst und Zwang gerade wesentliche Beweggründe.
En el fundamentalismo son precisamente el miedo y la coacción motivos centrales.
German,. – Die der radikalen Eisenbahnreform zugrunde liegenden Beweggründe sind lobenswert.
  . – La idea subyacente a la reforma radical de los ferrocarriles es loable.
GermanBei Fruchtsäften stimme ich ihm zu und begrüße durchaus seine Beweggründe.
Estoy de acuerdo con él en cuanto al zumo de frutas y aplaudo, desde luego, sus motivos.
GermanDas ist möglicherweise einer der Beweggründe des Kommissars.
Y en parte quizás esto es lo que hay detrás de los principios del Comisario.
GermanVermutlich liegen politische Beweggründe vor, aber es sind keine juristischen Argumente.
Supongo que hay razones políticas pero no argumentos jurídicos.
GermanIch verstehe natürlich die Beweggründe von Herrn Staes, die er nicht zum ersten Mal vorgebracht hat.
Desde luego, entiendo la intuición y las razones ofrecidas por el Sr. Staes y no por primera vez.
GermanDas sind im Moment die Beweggründe für unser Vorgehen.
Ésta es la lógica de lo que estamos haciendo en estos momentos.
GermanWir sollten uns jedoch über die wirklichen Beweggründe des Haushaltsausschusses nicht täuschen lassen.
Sin embargo, no nos equivoquemos en cuanto a las verdaderas motivaciones de la Comisión de Presupuestos.
GermanDie Beweggründe, nach Deutschland zu kommen, sind vielfältig.
Las motivaciones para viajar a Alemania son diversas.
GermanWir wissen, dass die Beweggründe für die Schließung von Unternehmen und ihre anschließende Verlagerung vielfältig sind.
Sabemos que las empresas tienen muchos y variados motivos para cerrar y luego trasladarse.
GermanDies sind die Beweggründe für unseren Standpunkt in Genf, den ich in der vorangegangenen Debatte kurz dargelegt habe.
Esto es lo que justifica nuestra posición en Ginebra, que he recordado en el debate anterior.
GermanIch habe dem Parlament zugehört und verstehe seine Beweggründe.
GermanMit Am Beispiel meines Bruders versucht der Autor, die Beweggründe seines Bruders zu erklären, in die SS einzutreten.
Am Beispiel meines Bruders es el intento de explicar los motivos de su hermano mayor de entrar en la SS.
GermanWas sind die Beweggründe für eine so kurzsichtige Politik?
GermanEs wurden Lügen über ihre Beweggründe verbreitet.
GermanDer Widerstand gegen die Typ-F-Gefängnisse ist einer der Beweggründe der Häftlinge für ihren gegenwärtigen Hungerstreik.
La oposición a las cárceles de tipo F es uno de los motivos de la actual huelga de hambre de los presos.
GermanWas die mögliche Untersuchung der zugrunde liegenden Motive anbelangt, so bin ich sicher, dass es dafür zahlreiche Beweggründe gibt.
Con respecto a un posible análisis de los motivos de esto, estoy segura de que son múltiples.
GermanDie Beweggründe hierfür sind nachvollziehbar.
GermanIch verstehe natürlich die Beweggründe derer, die auch hier für eine weitgehende und obligatorische Regelung eintreten.
Yo comprendo, naturalmente, las motivaciones de quienes defienden una regulación de amplio alcance y obligatoria también en este caso.
GermanFrau Präsidentin, ich verstehe die politischen Beweggründe der Sozialistischen Fraktion für die Einreichung dieser Anfrage sehr gut.
Señora Presidenta, comprendo bastante bien las razones políticas que se esconden tras esta petición del Grupo Socialista.