"zusammenlegen" in italiano

DE

"zusammenlegen" traduzione italiano

DE zusammenlegen
volume_up
{verbo transitivo}

zusammenlegen (anche: zusammenstellen)
zusammenlegen (anche: beilegen, binden, einigen, verbinden)
volume_up
unire {v. t.}
Diese Betriebe und ihre Flächen müssen dringend zusammengelegt werden, da die Landwirte in vielen Fällen auf Dutzenden verschiedenen Kleinflächen arbeiten.
E’ assolutamente urgente che tali aziende si amalgamino, unendo i loro appezzamenti, in quanto gli agricoltori spesso si trovano a lavorare decine di terreni diversi.
Ich möchte nicht, daß die Frage der Erweiterung von ASEAN dadurch gedeichselt wird, daß man Birma und Laos zusammenlegt.
Non vorrei che la questione dell'ampliamento dell'ASEAN, con l'adesione della Birmania e Laos, venisse risolta unendo i due casi.
Ich kann auch keinen Schaden für die Idee eines Untersuchungsausschusses erkennen, den Sie ja haben wollen, wenn wir die Abstimmungen zusammenlegen und das Ganze noch einmal drei Wochen dauert.
Non mi sembra che se si uniscono le due votazioni e il tutto dura altre tre settimane ciò possa andare a scapito della costituzione della commissione d'inchiesta da lei auspicata.
Vielleicht müssen einige Agenturen zusammengelegt werden.
Magari è necessario fondere insieme alcune delle agenzie.
Diese beiden Ämter werden zu einem einzigen Amt zusammengelegt.
Questi posti saranno fusi in un’ unica posizione.
Wir sind jedoch nicht der Ansicht, dass die drei Pfeiler, die heute die EG und die EU ausmachen, zu einem einzigen zusammengelegt werden sollten.
Pertanto, noi non riteniamo che i tre pilastri che oggi costituiscono la Comunità e l'Unione vadano fusi in un unico pilastro.
zusammenlegen (anche: vereinen, versammeln, wiedervereinen)
volume_up
riunire {v. t.}
Hiermit wird u. a. bewiesen, was für großartige Ergebnisse erzielt werden können, wenn die EU-Organe ihre gemeinsamen Erkenntnisse zusammenlegen.
In particolare è emerso che possono essere conseguiti risultati grandiosi quando le Istituzioni comunitarie riuniscono le loro competenze e capacità.
zusammenlegen
zusammenlegen (anche: einknicken, falten, falzen, knicken)
volume_up
piegare {v. t.}
zusammenlegen (anche: zusammenballen)
zusammenlegen
zusammenlegen
zusammenlegen (anche: aufstapeln)
zusammenlegen

Sinonimi (tedesco) per "zusammenlegen":

zusammenlegen

Esempi di utilizzo "zusammenlegen" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanDie Besucher mußten ihre Francs zusammenlegen, um die horrende Buße von 5.000 FF zu bezahlen.
I visitatori hanno dovuto raccogliere i loro franchi per poter pagare un'esorbitante multa di 5.000 franchi francesi.
GermanIch werde es nur einmal tun, hoffe jedoch – wenn es Ihnen recht ist –, die Redezeiten zusammenlegen zu können.
Lo farò una sola volta, ma spero – se non avete nulla in contrario – di poter sommare i tempi di parola.
GermanHiermit wird u. a. bewiesen, was für großartige Ergebnisse erzielt werden können, wenn die EU-Organe ihre gemeinsamen Erkenntnisse zusammenlegen.
In particolare è emerso che possono essere conseguiti risultati grandiosi quando le Istituzioni comunitarie riuniscono le loro competenze e capacità.
GermanHerr Präsident, es ist zweifellos eine globale, alle europäischen Küsten betreffende Katastrophe, und Europa muss alle seine Ressourcen zusammenlegen und diese Katastrophe bekämpfen.
Signor Presidente, questo è senza dubbio un disastro globale che colpisce tutte le coste europee, e l'Europa deve mettere in campo tutte le sue risorse per combatterla.
GermanDie Fusionskontrollverordnung ist ein wirksames Mittel, um den Schutz der Verbraucherinteressen zu sichern, wenn Unternehmen ihre Geschäftstätigkeit zusammenlegen.
Il regolamento sul controllo delle concentrazioni è uno strumento potente che garantisce la tutela degli interessi dei consumatori quando le imprese mettono in comune le proprie attività.
GermanIch kann auch keinen Schaden für die Idee eines Untersuchungsausschusses erkennen, den Sie ja haben wollen, wenn wir die Abstimmungen zusammenlegen und das Ganze noch einmal drei Wochen dauert.
Non mi sembra che se si uniscono le due votazioni e il tutto dura altre tre settimane ciò possa andare a scapito della costituzione della commissione d'inchiesta da lei auspicata.