"Wert" in italiano

DE

"Wert" traduzione italiano

DE Wert
volume_up
{maschile}

1. Economia

Wert
volume_up
valori {m pl}
Wie beschämend, dass unser Partner den Wert eben dieser Errungenschaften nicht anerkennt.
E’ una vergogna che il nostro non riconosca gli stessi valori.
Erstens ist der für zulässige Luftverschmutzung zugrundelegelegte Wert viel zu niedrig.
In primo luogo i valori di riferimento di inquinamento atmosferico consentiti sono fortemente inadeguati.
Respekt vor anderen kulturellen Werten ist natürlich sehr erstrebenswert.
Naturalmente il rispetto di valori culturali diversi è molto auspicabile.
Wert
volume_up
titoli {m pl}
Das bedeutet auch, daß Schulabschlüsse, Berufsabschlüsse und Diplome in jedem Mitgliedstaat gleich viel wert sein müssen.
Ciò significa anche che i titoli di studio, i titoli professionali ed i diplomi devono avere lo stesso valore in ogni Stato membro.

2. altro

Die politische Bedeutung dieser Richtlinie besteht in einem symbolischen Wert.
Il valore politico di questa direttiva è un valore simbolico.
Dadurch können Produkte aus ärmeren ländlichen Gegenden an Wert gewinnen.
Può aggiungere valore alla produzione proveniente dalle zone rurali più povere.
Wettbewerbsfreiheit ist ja kein absoluter Wert, kein Ziel an sich.
La libera concorrenza non è un valore assoluto e di per sé non è un obiettivo.
Wert (anche: Gebühr, Preis)
Kein intelligenter Mensch würde wohl abstreiten, dass die Wälder von unschätzbarem Wert sind.
Nessuna persona di buon senso può negare che il valore delle foreste non ha prezzo.
Oscar Wilde hat einmal geschrieben: Wir kennen die Kosten von allem, aber den Wert von nichts.
Oscar Wilde ha scritto che conosciamo il prezzo di ogni cosa, ma di nessuna sappiamo il valore.
Dies zeigt sehr deutlich, daß der Haushalt der Europäischen Union - sage ich mal - sein Geld wert ist.
Ne risulta che il bilancio dell'Unione europea - come dico io - vale il suo prezzo.
Welchen Wert hat es, wenn wir schwarz auf weiß haben, dass Maltesisch Amtssprache ist?
Qual è l’ utilità di avere messo per iscritto che il maltese è una lingua ufficiale?
Aber nach dem Vorschlag zentrale Organisationen aufzubauen, ist von zweifelhaftem Wert.
Eppure la creazione di enti centralizzati, quali quello suggerito nella proposta, è di dubbia utilità.
Ist der zwischen Rechts und Links geschlossene Kompromiss etwas wert, und kann man sich darauf verlassen?
Il compromesso raggiunto tra destra e sinistra ha qualche utilità, vi si può riporre fiducia?
Wert (anche: Vorzug)
Der Wert des Kyoto-Protokolls besteht darin, dass es einen marktbasierten Mechanismus festlegt, um den Umweltschutz in die Wirtschaftssprache zu übersetzen.
Il pregio del Protocollo di Kyoto sta nella definizione di meccanismi di mercato che traducono la tutela ambientale in termini economici.

Esempi di utilizzo "Wert" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanWir glauben, daß der Frieden durchaus eine diesbezügliche Überlegung wert ist.
Siamo convinti che, per la pace, valga la pena di riflettere su questi aspetti.
GermanIch hatte den Eindruck, Herr Barroso, dass Sie sagten: „ Einen Versuch ist es wert“.
Ho avuto l’ impressione, Presidente Barroso, che lei abbia detto: “ proviamoci”.
GermanBei diesen Studien haben wir großen Wert auf geschlechtsspezifische Daten gelegt.
In tali studi abbiamo attribuito grande importanza alla distinzione fra i due sessi.
GermanDieser Vorschlag ist es meines Erachtens wert, einen ganz ernsten Versuch zu wagen.
Credo che questa proposta meriti di essere presa seriamente in considerazione.
GermanAber so wird geredet, und es ist, denke ich, die Mühe wert, das widerlegen zu können.
Però tale possibilità è stata prospettata e credo che valga la pena confutarla.
GermanWir legen natürlich auch großen Wert auf die Frage der Struktur des Haushaltes.
Ovviamente attribuiamo grande importanza anche alla struttura del bilancio.
GermanDas Interesse des Parlaments ist von großem Wert für die Europäische Union.
La partecipazione del Parlamento arricchisce il patrimonio dell'Unione europea.
GermanWir legen besonderen Wert auf das SAVE II-Programm, dessen Umsetzung wir wünschen.
Facciamo particolare affidamento sul programma SAVE II che vogliamo anzi migliorare.
GermanFrankreich legt Wert darauf, daß diese Aktivitäten beim öffentlichen Sektor verbleiben.
La Francia d'altronde ci tiene a preservare la natura pubblica di tale attività.
GermanHerr Henderson, Spanien ist auch eine Reise wert, wenn man noch nicht Rentner ist.
Presidente Henderson, è piacevole recarsi in Spagna anche prima di andare in pensione.
GermanDie Kommission legt großen Wert darauf, dass es eine und eine Verordnung gibt.
La Commissione considera di capitale importanza adottare un regolamento e.
GermanDer Sport stellt für unsere Gesellschaft bekanntermaßen einen hohen sozialen Wert dar.
Come è noto, lo sport svolge un importante ruolo sociale nella nostra società.
GermanSeinerzeit beim Delors II-Paket war dieser Wert ein Anreiz, nunmehr ist er eine Sperre.
Prima del pacchetto Delors II, ha agito da stimolo, oggi costituisce un freno.
GermanDeswegen werden wir sehr stark auf diesen Zusammenhang aller drei Dinge Wert legen.
Per tale ragione eserciteremo forti pressioni affinché questi tre aspetti siano uniti.
GermanAufgrund der Toxizität von Benzol muß dieser Wert ohnehin gesenkt werden.
Tale soglia dovrà in ogni caso essere ridotta, vista la tossicità del benzene.
GermanOhne eine solche Verwirklichung wird es die Union nicht wert sein, zu gelingen.
In caso contrario, onestamente, l'Unione non meriterà di avere successo.
GermanIch lege keinen Wert darauf, dass Galileo für militärische Zwecke genutzt wird.
Non sono favorevole all’ utilizzo di GALILEO per applicazioni militari.
GermanIn sozialer und ökologischer Hinsicht erhalten wir aus dieser Politik einen guten Wert.
In termini sociali e ambientali, questa politica sta dando validi risultati.
GermanWie Sie wissen, legt der Europäische Rechnungshof auch großen Wert auf die Umweltpolitik.
Come sapete, la Corte attribuisce grande importanza alla politica ambientale.
GermanAußerdem legen auch wir großen Wert auf die Beteiligung des Privatsektors.
Inoltre, anche noi siamo favorevoli al coinvolgimento del settore privato.