"vorschreiben" in italiano

DE

"vorschreiben" traduzione italiano

DE vorschreiben
volume_up
[vorschreibend|vorgeschrieben] {verbo}

vorschreiben
Im Gemeinsamen Standpunkt steht, daß die Mitgliedstaaten die Anhörung der Öffentlichkeit zu bestimmten Aspekten vorschreiben können.
La posizione comune stipula che gli Stati membri possono rendere obbligatoria la consultazione dell'opinione pubblica su taluni aspetti.

Sinonimi (tedesco) per "vorschreiben":

vorschreiben

Esempi di utilizzo "vorschreiben" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanErstens: Warum müssen wir in Europa vorschreiben, wie Bereitschaftsdienste aussehen?
Primo: perché mai in Europa dobbiamo specificare che cosa significa essere di guardia?
GermanEuropa darf hier keine Qualitäts- und Kostenkriterien vorschreiben.
Non è una sfera in cui l’ Europa può dettare alcun criterio di qualità o di costi.
GermanWir können selbstverständlich nicht dort einfallen und eine Reihe von Lösungen vorschreiben.
Non possiamo certo fare irruzione nel paese e imporre determinate soluzioni.
GermanIch bin absolut gegen bürokratische Richtlinien, die alles regeln und vorschreiben.
Sono fermamente contraria a direttive burocratiche che fissano norme e prescrizioni per tutto.
GermanHerr de Clercq fragt, warum wir nicht fünf Sprachen vorschreiben können.
L'onorevole De Clercq chiede perché non possiamo avere cinque lingue.
GermanDas Europäische Parlament kann und darf keinen harmonisierten europäischen Geschmack vorschreiben.
Il Parlamento europeo non può e non deve imporre un gusto europeo armonizzato.
GermanWir werden uns nicht vorschreiben lassen, wie wir mit den Dingen umgehen, das ist das eine.
Non lasceremo che ci venga prescritto come procedere, questo è certo.
GermanEs ist völlig unmöglich, dass wir vorschreiben, wie ein Botschafter sein eigenes Land bezeichnet.
E’ decisamente assurdo per noi insegnare a un ambasciatore come riferirsi al suo paese.
GermanWill die EU anderen Ländern vorschreiben, wie sie gegen Kriminalität vorzugehen haben?
Spetta forse all’ Unione europea insegnare agli altri paesi come si deve combattere la criminalità?
GermanDies gilt selbstverständlich, wenn die einzelnen Staaten eine obligatorische Genehmigung vorschreiben.
Ciò è vero se il singolo Stato vorrà rendere obbligatoria l’ autorizzazione.
GermanDie Türkei wird uns vorschreiben, wo es lang geht, und nicht umgekehrt.
Sarà la Turchia a dettare le condizioni, anziché il contrario.
GermanDoch das Präsidium wird den Rednern in der Aussprache nicht vorschreiben, worüber sie zu diskutieren haben.
La Presidenza non intende indicare ai partecipanti ciò di cui devono discutere.
GermanDaher wird die EVP-Fraktion die Änderungsanträge ablehnen, die einen zu engen Rahmen vorschreiben.
Pertanto il gruppo PPE respingerà quegli emendamenti che prescrivono un quadro troppo rigido.
GermanDie EU sollte meiner Ansicht nach der Türkei nicht vorschreiben, wo sie Botschaften unterhält.
Non credo che l'Unione europea debba intromettersi sull'ubicazione delle ambasciate della Turchia.
GermanAuch die Tatsache, dass wir unsere strengen Normen dem Rest der Welt vorschreiben wollen, bereitet mir Sorge.
Un'altra preoccupazione è il voler imporre le nostre norme severe al resto del mondo.
GermanHeutzutage lässt sich weitaus weniger vorschreiben, was gut ist.
Senza dubbio è ora molto meno prescrittiva, il che è un bene.
GermanDies ist weitergehend, als dies bisher nationale Parteiengesetze vorschreiben.
Si tratta di un'affermazione di principi più avanzata rispetto a quanto imposto ai partiti dagli ordinamenti nazionali.
GermanSoll jeder einzelne Mitgliedstaat die Kriterien vorschreiben?
E'ogni singolo paese membro che deve definire i criteri?
GermanUnd warum wollen wir jetzt noch die Arbeitszeit von Familienangehörigen genau vorschreiben?
E perché adesso vogliamo anche regolamentare nei minimi dettagli l’ orario di lavoro dei componenti della famiglia?
GermanJedes Land hat seine eigenen Normen, und ich werde den Ländern nicht vorschreiben, was sie in dieser Frage zu tun haben.
Ogni paese ha la propria normativa e io non dirò ai paesi cosa debbono fare al riguardo.