"verloren" in italiano

DE

"verloren" traduzione italiano

DE verloren
volume_up
{aggettivo}

1. figurato

verloren
volume_up
smarrito {agg. m} [fig.]
Ho smarrito la mia carta di credito
Noch nie hatte ein verlorenes Schaf so viele Hirten.
Nessuna pecora smarrita ha mai avuto tanti pastori.

Esempi di utilizzo "verloren" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanAuf der Scandinavian Star verloren zahlreiche Menschen durch ein Feuer ihr Leben.
Sulla« Scandinavian Star» numerose persone sono rimaste vittime di un incendio.
GermanDie Kommission hat die politische Kontrolle über ihre eigene Verwaltung verloren.
La Commissione ha perso il controllo politico sulla sua struttura amministrativa.
GermanWir befürchten, daß europaweit 300.000 bis 600.000 Arbeitsplätze verloren gehen.
Per quanto ci riguarda, paventiamo una perdita da 300.000 a 600.000 posti di lavoro.
GermanSie verlassen das Land, und damit geht ein Stück Zukunft dieses Landes verloren.
Lasciano il loro paese e con loro se ne va anche un pezzetto di futuro dell'Albania.
GermanSie haben kein Wort darüber verloren, dass Parlamentsrechte umgangen werden.
Non ha detto una parola sul fatto che si ignorano le prerogative dei parlamenti.
GermanEs waren aber nur 1, 3 Millionen Arbeitsplätze, die verloren gegangen sind.
In realtà i posti di lavoro che sono andati perduti erano soltanto 1, 3 milioni.
GermanAllein im letzten Monat haben 500 Menschen bei vier Unglücken ihr Leben verloren.
Solo nell’ ultimo mese 500 persone hanno perso la vita in quattro incidenti.
GermanWie es scheint, geht der Respekt vor den Naturgewalten überhaupt verloren.
Sembra che il rispetto per le forze della natura stia scomparendo completamente.
GermanBei den Mehrwertsteuern gehen, wie ich eben sagte, immense Beträge verloren.
Come si è già accennato, anche nel settore dell'IVA si registrano ingenti perdite.
GermanWährend der Änderung dieses Wortlautes ist leider ein Satzteil verloren gegangen.
Purtroppo, nella trascrizione del testo è stata omessa parte di una frase.
GermanDie französische Bekleidungsindustrie hat seit 1986 134 000 Arbeitsplätze verloren.
L’ industria francese dell’ abbigliamento ha perso 134  000 posti di lavoro dal 1986.
GermanIch möchte, dass die vernünftigen Maßnahmen erhalten bleiben und nicht verloren gehen.
Desidero che i provvedimenti validi vengano adottati e che non vadano perduti.
GermanWichtige sozioökonomische Gewinne des Programms würden ebenso verloren gehen.
Si perderanno altresì gli importanti vantaggi socioeconomici del programma.
GermanWir sollten froh darüber sein, dass Sie verloren haben, denn dabei hat Europa gewonnen.
Dobbiamo essere contenti che abbiate perso, perché a vincere è stata l’ Europa.
GermanDoch in dieser politischen Frage ist auch in Amerika offenbar noch nicht alles verloren.
Tuttavia, su tale questione politica l’ America non si è screditata totalmente.
GermanZahlreiche Landwirte haben ihre Ernte, ihre Tiere und manche sogar ihr Zuhause verloren.
Molti agricoltori hanno perso raccolti, animali, addirittura le loro stesse case.
GermanDer östliche Teil Europas hatte seine Fähigkeit zur Selbstbestimmung verloren.
La parte orientale dell’ Europa perse la capacità di autodeterminazione.
GermanViele haben ihre Kinder, ihre Gesundheit, ihr Zuhause und ihre Lebensgrundlage verloren.
Molti hanno perduto i figli, la salute, la propria casa e la voglia di vivere.
GermanDie Völker Europas haben das Vertrauen in Sie und diese Institutionen verloren.
I popoli d’ Europa hanno perso fiducia in voi e in queste Istituzioni.
GermanWir wollen schnell voranschreiten, da unseres Erachtens bereits viel Zeit verloren wurde.
Vogliamo procedere velocemente e riteniamo che sia stato sprecato molto tempo.