"veraltet" in italiano

DE

"veraltet" traduzione italiano

DE

veraltet {aggettivo}

volume_up
volume_up
arretrato {agg. m} (nel tempo)

Esempi di utilizzo "veraltet" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto.

GermanHerr Präsident, meiner Ansicht nach ist der Ansatz für diese Richtlinie veraltet.
Signor Presidente, credo che l'impostazione della direttiva in esame sia sorpassata.
GermanDie Kosovo-Krise zeigt, daß die Genfer Flüchtlingskonvention keineswegs veraltet ist.
La crisi del Kosovo dimostra che la Convenzione di Ginevra non è affatto obsoleta.
GermanIn die Operationssäle sickert das pure Abwasser hinein, und die Ausrüstungen sind veraltet.
Nelle sale operatorie ci sono infiltrazioni di liquami e attrezzature antiquate.
GermanIch fürchte, die Informationen des Herrn Abgeordneten sind ausnahmsweise etwas veraltet.
Temo che, a differenza del solito, l'onorevole parlamentare non sia aggiornatissimo.
GermanUnsere Verfahrensweisen sind veraltet und, wie ich bereits sagte, schwerfällig.
Le nostre procedure sono antiquate e, come ho detto, " complicate ".
GermanViele im Bericht enthaltene Aussagen über Irland sind sogar veraltet.
Molti dei dati riferiti all'Irlanda contenuti nello studio, infatti, non sono aggiornati.
GermanRisiken mit Flugzeugen aus Drittländern gibt es oft auch deshalb, weil sie veraltet sind.
Gli aeromobili di paesi terzi presentano alcuni rischi, spesso a causa della loro obsolescenza.
GermanUnser Entwicklungsmodell ist veraltet und wird unwirksam werden, wenn wir es nicht verändern.
Il nostro modello di sviluppo è ormai datato e si rivelerà inefficace se non lo correggeremo.
GermanDie Vorstellung, dass ein Computer Dinge steuert oder unterstützt, ist eigentlich eher veraltet.
La nozione di un elaboratore che assiste o controlla certi processi è piuttosto antiquata.
GermanDiese Sichtweise gilt heute als veraltet und gehört durch die jüngsten Ereignisse der Vergangenheit an.
Si tratta di una visione ormai obsoleta, sorpassata dai recenti avvenimenti.
GermanDie Irakkrise hat gezeigt, wie veraltet eine solche Konzeption ist.
La crisi irachena ha dimostrato l'anacronismo di questa struttura.
GermanDas SIS, das bekanntlich erst seit 1999 ein Gemeinschaftsinstrument ist, war rasch veraltet.
Il SIS che, come è noto, è uno strumento comunitario soltanto dal 1999, è rapidamente diventato obsoleto.
GermanWarum geht diesmal die Kommission hin und schlägt sogar die Proteinanalyse vor, die sehr veraltet ist?
Sono vere le voci secondo cui è previsto un accordo con l'industria unicamente su base volontaria?
GermanDie europäische Parteienstruktur ist völlig veraltet.
La struttura dei partiti europei è completamente fuori dal tempo.
GermanEs ist klar, dass die Einstufung, die gegenwärtig für die verschiedenen Arzneimittel gilt, völlig veraltet ist.
E'evidente che la classificazione oggi alla base delle varie sostanze è del tutto obsoleta.
GermanKulturen sind das Produkt von Strukturen und Systemen, und diese Strukturen und Systeme sind veraltet.
Le culture sono il prodotto di strutture e sistemi, e le strutture e i sistemi sono divenuti obsoleti.
GermanDie geschlossene und ausschließende Regierungskonferenz ist als Methode veraltet und undemokratisch.
La Conferenza intergovernativa come metodo, metodo chiuso ed escludente, è sorpassata e antidemocratica.
GermanIn 10 Jahren wird 80 % der Technologie und des Erlernten, des Know-hows von heute veraltet sein.
Fra dieci anni, lʼ 80 per cento della tecnologia e delle conoscenze apprese, del know-how di oggi, sarà superato.
GermanDiese Industriepolitik ist längst veraltet.
Quel tipo di politica industriale è ormai da tempo superata.
GermanDa gibt es allerdings ein großes Problem: Diese älteren Menschen sind gleichzeitig diejenigen, deren Qualifikationen veraltet sind.
C'è tuttavia un grosso problema: questi lavoratori anziani avranno qualifiche oramai superate.