"umstellen" in italiano

DE

"umstellen" traduzione italiano

Der Plan ist fakultativ und wird für diejenigen von Interesse sein, die ihre Fischereitätigkeit umstellen möchten.
Il piano è volontario e interesserà quindi coloro che intendono riconvertire la propria attività.
Wie können wir es schaffen, diese Anlagen umzustellen?
Come potremo riconvertire i loro impianti?
Deshalb muß schrittweise Überzeugungsarbeit geleistet werden, muß langsam umgestellt werden, indem:
Occorre convincere, procedere per tappe, riconvertire gradualmente:

Esempi di utilizzo "umstellen" in Italiano

Queste frasi vengono da fonti esterne e potrebbero essere non accurate. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. Leggi di più qui.

GermanDas bedeutet, daß die Unternehmen ihre Geschäftsabläufe entsprechend umstellen müssen.
Ciò significa che le imprese dovranno cambiare di conseguenza le loro procedure.
GermanNatürlich liegen die Wettbewerbsvorteile bei denen, die sich schneller umstellen.
Ovviamente, a livello concorrenziale ne beneficeranno coloro che si convertiranno più rapidamente.
GermanWir alle müssen uns im täglichen Leben auf den Euro umstellen.
Dobbiamo abituarci tutti quanti all'euro nella vita quotidiana.
GermanWenn wir ernsthaft eine Friedensstrategie haben wollen, dann müssen wir das Energiesystem umstellen.
Se vogliamo davvero portare avanti su una strategia di pace, dobbiamo modificare il sistema energetico.
GermanDie Diskussion, ob wir die Tagesordnung umstellen, dauert länger, als wenn wir sie durchziehen.
La discussione per stabilire se modificare l'ordine del giorno dura più a lungo della semplice modifica dello stesso.
GermanEinige waren gezwungen, ihre Fahrzeuge stillzulegen, andere mussten ihre Arbeit umstellen.
Alcuni sono stati costretti ad attuare il fermo dei loro pescherecci, mentre altri hanno dovuto riorientare la propria attività.
GermanIch fürchte, daß wir Zeit vertun, wenn wir weiterhin umstellen, und der vereinbarte Zeitplan nicht eingehalten werden kann.
Temo che, se rimandiamo ancora, si perda tempo e non si riesca a rispettare il programma stabilito.
GermanDie Unterstützung muß vielmehr so aussehen, daß diejenigen, die zur Zeit Tabak anpflanzen, sich auf einen anderen Anbau umstellen können.
Gli odierni coltivatori di tabacco dovrebbero piuttosto ricevere aiuti per riconvertirsi ad altra coltivazione.
GermanEinerseits handelt es sich um den Gerichtshof, der sein gesamtes Informatiksystem hinsichtlich der Textverarbeitung umstellen wird.
Il primo caso riguarda la Corte di giustizia, che rinnoverà l'intero sistema informatico a livello di elaborazione testi.
GermanDie Mitgliedstaaten können ihre Wirtschaften nicht über Nacht umstellen, was insbesondere für die neuen Mitgliedstaaten gilt.
Gli Stati membri non possono riorganizzare le loro economie dalla sera alla mattina e ciò vale soprattutto per i nuovi Stati membri.
GermanWird der Zugang zu wildlebenden Tieren eingeschränkt, müssen sich die Menschen umstellen, was häufig noch größere Risiken birgt.
Dove l’ accesso agli animali selvatici è limitato, la popolazione dovrà adattarsi ora e in futuro a situazioni che comportano rischi ancora più seri.
GermanVerbraucher sich auf Nachhaltigkeit umstellen.
Il messaggio lanciato dal prezzo è fondamentale per indurre tanto i produttori quanto i consumatori a fare le proprie scelte in base al principio di sostenibilità.
GermanFür Betriebe, die noch so arbeiten, muß eine Übergangsfrist festgelegt werden, in der sie das Verfahren umstellen und nach Alternativmethoden suchen können.
A tali aziende dovrebbe essere concesso un periodo di tempo limitato per cambiare pratiche e dotarsi di metodi alternativi.
GermanAuch wenn wir heute unsere Politik radikal umstellen würden, so wissen wir, daß die Emissionen noch über Jahrzehnte zunehmen werden.
Anche se riuscissimo a cambiare oggi la nostra politica in modo radicale, sappiamo infatti che le emissioni continuerebbero a crescere ancora per decenni.
GermanGlauben Sie nicht, daß wir mit einem Anreizsystem weiterkommen würden oder daß sich das im Laufe der Zeit auf ein Anreizsystem umstellen läßt?
Non crede che faremmo maggiori progressi con un sistema di incentivazione o che col passare del tempo lo si potrebbe trasformare in un sistema di incentivazione?
GermanIn diesem Punkt muss die Kommission ihre Politik radikal umstellen, wie ich bereits gestern im Zusammenhang mit dem Bericht Terrón i Cusí angemerkt habe.
A tale riguardo, la Commissione deve cambiare radicalmente la sua politica, come ho detto ieri in occasione della discussione sulla relazione Terrón i Cusí.
GermanSie bietet eine hervorragende Möglichkeit für Landwirte, die sich schrittweise von der Nahrungsmittelerzeugung auf die Energieerzeugung umstellen könnten.
Si tratta di una grande opportunità per gli agricoltori, che possono gradualmente trasformarsi da produttori di generi alimentari in produttori di energia.
GermanIm Vereinigten Königreich mußten wir uns in den vergangenen Jahren auf das metrische System umstellen, das allen anderen hier vertretenen Mitgliedstaaten sehr vertraut ist.
Nel Regno Unito negli ultimi anni abbiamo dovuto adeguarci al sistema metrico, familiare per tutti gli altri Stati membri qui rappresentati.
GermanEinige haben sich aufgrund ihrer Kompetenzen im internationalen Handel, in der Industrietechnik und der Entwicklung neuer Erzeugnisse umstellen können.
Alcune di esse hanno saputo riconvertirsi grazie alle competenze acquisite nel commercio internazionale, nelle tecniche industriali e nell’ elaborazione di nuovi prodotti.
GermanIn dieser Stunde umstellen Polizeikräfte den Sitz des Nationalrates für Freiheiten in Tunesien und sogar die Privatwohnungen einiger seiner Mitglieder.
In questo stesso momento, le forze di polizia stanno circondando i locali del Consiglio nazionale delle libertà in Tunisia e persino la residenza privata di alcuni dei suoi membri.